Schönen Sommer! · Happy summer! · ¡Feliz verano!

Schönen Sommer! IllustrationKukuk liebe Leute, hier beginnt endlich die Ferienzeit, juchu! Ich wünsche euch sonnige Tage zum Ausspannen, Eisessen, Spazierengehen, Blumen pflücken, Planschen, Spielen, Muscheln sammeln, Lesen …und gelegentlich eine Prise Langeweile, denn die bringt oft die besten Ideen hervor! Habt einen schönen Sommer!

///

Hello dear people, finally we have vacaciones over here, yippee! Wherever you are, I wish you sunny days for relaxing, eating ice-cream, walking, picking flowers, swimming, playing, collecting shells and other nice things, reading… and maybe a pinch of boredom, because it often brings out the best ideas! Have a lovely summer!

///

Hola querida gente, por fin tenemos vacaciones por aquí, olé! Os deseo días soleados para relajar, comer helados, caminar, recoger flores, nadar, jugar, recoger conchas y otras cosas bonitas, leer… y tal vez una pizca de aburrimiento, porque esto a menudo saca las mejores ideas! ¡Que tengais un verano fantástico!

 

Kirschenzeit! · Sweet cherries · Cerezas dulces

Quadratische Kirschen

Lecker quadratisch!

Dass diese beiden roten Bauklötzchen in ihrem zweiten Leben zu Kirschen werden, hätten sie sich bestimmt nicht träumen lassen. Hoffentlich kriegen die keinen Holzwurm? Nach einer sehr langen Bastelbuchphase habe ich meine ganzen Materialien sehr lieb gewonnen und möchte sie in Zukunft auch für Illustrationen verwenden. Bunte Pfeifenreiniger, Trinkhalme, Pompoms, Wolle, Moosgummi, Bauklötze vom Flohmarkt, Federn, Stöckchen und und und… Mit Klebepistole, Pinsel und Farbe entstehen daraus erste kleine Wesen und Objekte und ich bin echt gespannt, wie es damit weitergeht.

///

Square fruits!

These two red building blocks might not have imagined to become a pair of cherries in their second life! But look how happy they are. So, woodworms please keep out!
After a long time working on kidscrafts books I love all the craft materials and would like to use them for my illustrations as well. Colorful pipe cleaners, drinking straws, pompoms, wool, rubberfoam, building blocks from the flea market, sticks and feathers from the woods… With a little help of my glue gun, brushes and paint first small creatures and objects emerge and I am really curious how it all goes on.

///

Deliciosas frutas cuadradas

Estos dos bloques de construcción de color rojo a lo mejor no se habían imaginado convertirse en un par de cerezas. Pero parecen muy contentos de estar juntos, no? Carcomas abstenerse por favor!
Después de mucho tiempo trabajando en los libros de manualidades me encantan mi cajas de materiales de artesanía y quiero usarlos para mis ilustraciones también. Coloridas limpiadores de pipas, pajitas de papel, pompones, lanas, goma eva, bloques de construcción del mercadillo, palos y plumas del bosque, etc … Con un poco de ayuda de mi pistola de pegamento, pinceles y pintura pequeñas criaturas y objetos emergen y tengo mucha curiosidad como va seguir todo esto.

Motivation · Motivation · Motivación

Unternehmergeist erkennen

Kleiner Ausflug in die Welt der Wirschaft, oder was ich so mache, wenn ich nicht gerade am Basteltisch sitze… Illustration für einen Artikel von Jordi Goula für die Sonntagsausgabe von La Vanguardia. Thema: Geschäftsideen aus dem Team erkennen und aufgreifen.

***

Little escape to the world of economy or what I’m doing when I’m not sitting at my craft table… Illustration for an article by Jordi Goula published in La Vanguardia last weekend. About identifying business opportunities within the team.

***

Pequeña excursión al mundo de la economia o lo que estoy haciendo cuando no doy vueltas en mi mesa de manualidades… Ilustración para un artículo de Jordi Goula publicado en La Vanguardia la semana pasada. Sobre como identificar oportunidades de negocio dentro del equipo.

Langsames Geld · Slow money · Dinero lento

Zahlungsmoral

Illustration für einen Artikel von Jordi Goula über spanische Zahlungsfristen. Gestern in der spanischen Tageszeitung La Vanguardia.

***

Illustration for an article by Jordi Goula about payment periods in Spain. Published yesterday in La Vanguardia.

***

Ilustración para un artículo de Jordi Goula sobre los plazos de cobros en España. Publicado ayer en el supelmento DINERO de La Vanguardia.

Stempelillus · Illustrating with stamps · Ilustrando con sellos

 

Regenschirmstempel

bunte Stempelmischung

Schnipp, schnapp, schnupp! Aus Moosgummi entsteht gerade eine kunterbunte Stempelwelt für ein mein Märchenbuchprojekt. Wenn mir da mal nicht die Bauklötze ausgehen…

***

Happily cutting along foamy for a little fairytale ilustrated with stamps. Hope not to run out of building blocks…

***

Cortando goma espuma para ilustrar un cuento con sellos. Espero que no me quedara sin bloques de construcción…

 

 

 

 

Erste Striche · First steps · Primeros pasos

Hasenbuch, Skizze

Neues Büchlein, neues Glück! Ich darf ein kleines Langohr-Märchen illustrieren und kritzel gerade die ersten Skizzen…

***

New book, new luck! Just scribbling the first scetches for a little long-eared fairy tale…

***

Nuevo libro, que suerte! Me han encargado de ilustrar un cuento con orejas largas…

 

 

Disco!

Disco!

Über 50 und nun? Illustration für einen Artikel von Jordi Goula über das zunehmende Durchschnittsalter in Unternehmen. Veröffentlicht in La Vanguardia im Juli.

***

What to do with those who spend 50? Illustration for an article by Jordi Goula about the increasing age of the workforce. Published in La Vanguardia in July.

***

¿Qué hacer con quienes pasan de 50? Ilustración para un artículo de Jordi Goula sobre el aumento de la edad de la plantilla. Publicado en La Vanguardia en julio.

 

 

Entscheidungen · Decisions · Decisiones

Baum mit verschiedenen Richtungen

 

Wo gehts lang? Eule & Co entscheiden im Team! Letzten Sonntag im Wirtschaftteil von La Vanguardia.

***

About crafting decisions. Owl and friends do it together. Published in the buisness section of La Vanguardia.

***

Sobre la tarea de decidir. Mejor juntos! Como el búho y sus amigos el pasado domingo en La Vanguardia.

 

Skizzen · scetches · dibujitos

Sommerbildchen

Brrrrr, kann mal bitte etwas Sommer vorbeikommen? T-Shirtmotive entwerfen im Wollpulli ist doof…

***

Summer, please come over! Scetching summer shirts wearing a woolen sweater sucks…

***

Un poco de verano por favor! Hacer dibujitos para camisetas de verano llevando un suéter de lana no mola nada…