Für tierfreundliche Kinderzimmer・For the happy nursery・Para la habitación infantil

Kleine Tierfreunde: Pappmaché-Tierköpfe als Kinderzimmer-Dekoration! Ab März 2018 /// Little animal friends: paper mache animal heads for the nursery! Coming in March 2018 /// Amigos animales: cabezas de animales de papel mache para la habitación infantil! Próximamente en marzo de 2018

Pappmaché Tierköpfe, Kinderzimmer, Dekoration

Schon seit einigen Monaten arbeite ich an meinen Pappmaché-Tieren. Inzwischen ist ein lustiger kleiner Pappmaché-Zoo mit lauter Lieblingstieren enstanden! Gemütliche Bären, wuschelige Löwen, glückliche Schweinchen, freche Hasen, liebe Lämmer und noch einge mehr. Meine kleine Tierfreunde-Kollektion fürs Kinderzimmer werde ich zusammen mit anderen Dingen, die sich hervorragend als Kinderzimmer-Dekoration eignen, am 10. und 11. März 2018 auf dem Design Gipfel in Münster vorstellen. Und natürlich in meinem Honigkukuk-Shop. Bis dahin gibt es noch einiges zu tun! Määäh, 0inkoink, miauuu! Bis bald!

///

For some months I have been working on my paper mache animals. Meanwhile, a funny paper-maché zoo of my favorite animals has been created! Friendly bears, furry lions, happy pigs, cheeky rabbits, lovely lambs and many more. I will release my papermaché collection on March 10 and 11, 2018 at the Design Gipfel Münster, along with other things that make an excellent decoration for kid rooms. And of course in my Honigkukuk shop. Until then there is still much to be done! Baaa! Oinkoink! Meooow! See you soon!

///

Durante algunos meses he estado trabajando en mis animales de papel mache. Mientras tanto, ¡se ha creado un divertido zoo de papel maché de mis animales favoritos! Osos acogedores, leones peludos, cerdos felices, conejos descarados, queridas obejitas y muchos más. Presentaré mi colección de ppapel mache los días 10 y 11 de marzo de 2018 en el Design Gipfel Münster, junto con otras cosas que hacen una excelente decoración para la habitación infantil. Y por supuesto en mi tienda Honigkukuk. Hasta entonces todavía queda mucho por hacer! Beee! Oinkoink! Miau! ¡Hasta pronto!

 

In love with Pappmaché

Work in progress: Tierköpfe aus Pappmaché ・ Work in progress: paper mache animal heads Trabajo en progreso: animales de papel maché

Pappmaché, Hirschkopf aus Pappe

Bei der Arbeit an meinem Bastelbuch Mach was draus! 3 habe ich mein Herz für Altpapier entdeckt: Pappkartons, Wellpappe, Eierkartons, Teeschachteln, Geschenkpapier, bunte Magazine, alte Bücher und natürlich Zeitungspapier. Altpapier ist so ein unglaublich vielfältiges Material. Was man daraus alles machen kann! Und ich weiß nicht wie es bei euch ist, aber bei uns im Haus fällt relativ viel davon an, da wir jeden Tag eine Zeitung bekommen. Vor ein paar Wochen habe ich mir dann einmal die volle Papiermüllkiste vorgeknöpft, um Pappmaché herzustellen. Ich habe Schnipsel gerissen, eingeweicht, ausgepresst, püriert und mit Kleister verknetet. Vorsichtshalber noch etwas Nelkenöl eingearbeitet, da Papiermotten das nicht mögen. Dann habe ich aus Pappe Tierköpfe geschnitten, mit Zeitungspapierknäueln und Kreppband grob vorgeformt und anschließend modelliert.

///

While working on my last recycling craft book for kids I discovered my love for waste paper: cardboard boxes, corrugated cardboard, egg cartons, tea boxes, wrapping paper, colorful magazines, old books and of course newspapers. Waste paper is an incredibly diverse material. There are so many great paper crafting options! In our household we have tons of waste paper, as we get a fresh newspaper every day. A few weeks ago, I made friends with our waste paper box in order to make paper mache. I teared newspaper, cardboard and egg cartons into snippets, soaked them overnight, squeezed, pureed and kneaded them with wallpaper paste until having a smooth paste. I added a bit of clove oil because paper moths do not like it. Then I cut out cardboard animal heads and shaped them with newspaper and masking tape. Next step was aplying a layer of paper mache.

///

Mientras trabajaba en mi ultimo libro de manualidades de reciclaje para los niños descubrí mi amor por los residuos de papel: cajas de cartón, cartón corrugado, cajas de huevos, cajas de té, papel de regalo, revistas de colores, libros antiguos y por su puesto los periodicos. Papel es un material increíblemente diverso. Hay tantas posibilidades de crear con papel! En nuestro hogar tenemos toneladas de papel usado, ya que recibimos un periódico nuevo todos los días. Hace unas semanas vacié nuestra caja de papel usado para hacer papel maché. Me llenaron de lágrimas periódico, cartón y cartones de huevos en fragmentos, en remojo durante la noche, exprimidos, en puré y los amasa con pasta de papel tapiz hasta tener una pasta suave. Agregué un poco de aceite de clavo de olor porque al papel no le gusta. Luego corté cabezas de animales de cartón y les di forma con periódico y cinta adhesiva. El siguiente paso es aplicar una capa de papel. 

 

Pappmaché, Pappkartonschnipsel

Pappmaché, Zeitungspapierschnipsel im Kochtopf

Pappmaché kneten

Ein kleiner Tipp für alle, die Lust haben, selber Pappmaché herzustellen: eine alte Kartoffelpresse war mir beim Auspressen der Pulpe eine große Hilfe!

///

A little tip for those who want to make paper mache: an old potato press helped me a lot to squeeze  out the pulp!

///

Un consejito si os gustaría hacer papel maché: una prensa de papa me fue de gran ayuda para exprimir toda la pulpa!

 

Pappmaché, Auspressen der Papiermasse

Pappmaché, Bärenkopf wird modelliert

Auch die Variante meine Tierköpfe mit Zeitungsschnipseln und Kleister zu kaschieren habe ich ausprobiert. Vor allem bei kleineren Objekten fand ich diese Technik praktischer. Alles in allem gibt es bei der Herstellung von Pappmaché-Objekten viele verschiedene Arbeitsschritte.  Zwischendurch muss immer mal etwas einweichen oder trocknen, da braucht es schon etwas Geduld. Allerdings kann man die Wartezeit prima nutzen um sich zu überlegen, wie die fertigen Objekte einmal aussehen sollen…

///

I also tried out the method of covering my animal heads with layers of newspaper snippets und wallpaper paste. Especially for smaller objects I found this technique more practical. All in all, there are lots of different steps in the production of paper mache objects. It takes time: the paper needs to to soak or the paper maché layers need to dry. You need some patience! However, it´s nice to use the waiting time in thinking about how the finished objects should look like …

///

También probé el método de cubrir mis animales con capas de papel y pasta de papel tapiz. Especialmente para objetos más pequeños, encontré esta técnica más práctica. En general, hay muchos pasos diferentes en la producción de objetos de papel maché. Se necesita algo de tiempo: el papel debe empaparse o reposar despues de amasar o las capas de papel maché deben secarse. Hay que tener un un poco de paciencia! Sin embargo, es bueno usar el tiempo de espera para pensar cómo pintar los objetos terminados …

 

Pappmaché, Gerüst für Hirschkopf

Pappmaché, Hirschkopf mit Klebeband

Pappmaché, Hirschköpfe mit Zeitungsschnipseln beklebt

Nun ist es endlich soweit: in meiner Werkstatt warten lauter weiß grundierte Tierköpfe aus Pappmaché ganz ungeduldig darauf bemalt zu werden!

///

Fnally the time has come: in my workshop a bunch of white primed paper mache animal heads is impatiently waiting to be painted!

///

Por fin ha llegado el momento: en mi taller hay un monton de cabezas de animales de papel maché. Todos imprimados en blanco y impacientes de ser pintados!

 

Pappmaché, weiß grundierte Tierköpfe