Wie wir uns eine Duftorange zusammengewürfelt haben /// How we made an aromatic orange with a little help of a dice /// Cómo hicimos una naranja aromática con la ayuda de un dado
Eine mit Nelken geschmückte Orange gehört bei uns unbedingt zur Adventszeit. Was wäre der Dezember ohne so eine tolle, duftende Kugel? Auf jeden Fall nicht ganz komplett. Ich mag es, wie nun jeden Tag die Luft im Haus weihnachtlicher wird. Mit dem Duft von ersten selbstgebackenen Plätzchen, Adventskerzen, leckerem Tee oder Glühwein. Gefolgt von Mandarinen, Orangen, Kaminfeuer und unserem liebsten Weihnachtsgebäck: Zimtsternen und Vanillekipferln… Vor ein paar Tagen steckte in unserem Adventskalender ein Tütchen Gewürznelken, mit der Einladung, daraus nach dem Abendessen gemeinsam eine Duftorange zu fabrizieren.
///
An orange fitted with cloves is definitely part of our holiday season. What would december be without such a nice and spicy smelling fruit? Something would be missing. I like how every day the air in the house becomes more Christmassy. With the scent of the first home-baked cookies, the first advent candle, delicious tea or spicy mulled wine. Followed by mandarins, oranges, log fire an dour favoritas christmas cookies: cinnamon stars and vanilla crescents… A few days ago in our advent calendar we found a little bag of cloves, with the invitation to make a aromatic orange.
///
Una naranja decorada con clavos es definitivamente parte de nuestra temporada de adviento. ¿Qué sería el diciembre sin el perfume de esta fruta? Algo extrañaríamos, seguro. Me gusta cómo cada día el aire en casa se vuelve más navideño. Comenzando con el aroma de las primeras galletas caseras, la primera vela de Adviento, delicioso té o vino caliente de especias. Seguido de mandarinas, naranjas, fuego de leña, y nuestras galletas navideñas favoritas: estrellas de canela, medialunas de vainilla… Hace unos días, en nuestro calendario de Adviento, encontramos una pequeña bolsa de clavos, con la invitación de hacer una naranja aromática.
Also wurde abends eine Orange herbeigeholt und die Nelken auf dem Tisch verteilt. Um eine Prise Spannung in die abendlich müde Familienrunde zu bringen, haben wir einen Würfel geholt. Es wurde reihum gewürfelt. Wer eine Sechs hatte, durfte so lange Nelken in die Orange piksen, bis die nächste Sechs kam. Es hat eine kleine Ewigkeit gedauert, bis die erste Nelke gesteckt werden durfte. Aber dann ging es plötzlich rund: Eine Sechs jagte die nächste! Kaum hatte man sich die Orange geschnappt, um loszulegen, wurde sie einem auch schon wieder aus der Hand gerissen! Zwischendurch kehrte kurz Ruhe ein und eines der Kinder hat es doch tatsächlich geschafft, ungestört einen ganzen Nelkenring zu stecken! Aber schwupps wurde wieder eine Sechs nach der anderen gewürfelt, hui… Irgendwann war die Orange voller Nelken und unsere Mission erfüllt!
///
We fetched an orange and scattered the cloves on the table. In order to bring a pinch of tension in our tired family round, we fetched a dice. Now we rolled in a row. Who had a six, was allowed to pinch the orange with cloves until the next six was rolled. It took a little eternity for the first clove to be planted. But then suddenly one six chased the next! Whenever someone had just grabbed the orange to start pinching, it was already torn out of his or her hand! In between, there was a brief rest and one of the children actually managed to put a whole ring of cloves without being interrupted! But then, one six after the other was diced, hooray… At some point the orange was full of cloves and our mission accomplished!
///
Trajimos una naranja y esparcimos los clavos de olor sobre la mesa. Para traer una pizca de tensión a nuestra cansada ronda familiar, buscamos un dado. Ahora rodamos en una fila. Quién tenía un seis, tenia permiso de pellizcar la naranja con clavos hasta que se rodaro el siguiente seis. Tardó una eternidad en plantar el primer clavo. ¡Pero de repente uno seis persiguió al siguiente! ¡Cuando alguien acababa de agarrar la naranja para comenzar a pellizcarla, ya se la había arrancado de la mano! En el medio, hubo un descanso: una de las niñas logró hacer un anillo entero de clavos sin ser interrumpido. Pero luego, otra vez un seis tras otro, olé… En algún momento, la naranja, era llena de clavos y nuestra misión cumplido!
Ich muss sagen, wir hatten in den letzten Jahren bestimmt schon sorgfältiger dekorierte Orangen, mit richtig hübschem Nelkenmuster. Das war immer so schön meditativ. Aber diesmal hat das Nelkenpiksen allen definitiv mehr Spaß gemacht! Habt ihr auch schon ein bisschen Weihnachtsduft in eure Bude gezaubert? Ansonsten können wir euch das Zusammenwürfeln so einer Duftorange absolut empfehlen! Übrigens, eine Bastelanleitung für wunderschöne Duftorangen im Blumentopf gibt es auf der Webseite Schule und Familie vom Sailer Verlag. Kukt mal sind die nicht toll? Duftorangen sind auch prima geeignet als vorweihnachtliches Mitbringsel. Oder als Familienbastelaktion zum zweiten Advent. Bis bald!
///
I would say that during the last years we have had more carefully decorated oranges. With pretty clove patterns. It was always a nice and quiet activity. But this time making our clove orange was definitely more fun! Have you already spread around some winter or Christmas scent in your home? Otherwise, we can absolutely recommend to roll a dice for making a spicy orange! Look, I found a lovely clove oranges in flowerpots on the website School and Family from Sailer Verlag. Aren´t they great? Also would make a nice gift. Or a happy family craft for the week end. See you soon!
///
Tengo que decir que durante los últimos años teniamos las naranjas decoradas más cuidadosamente. Con un bonito patrón de clavo. Siemore fue una actividad tramquila y meditativa.Pero esta vez hacer la naranja de clavos definitivamente fue más divertido! ¿Ya habeis esparcido un poco de aroma navideñ en vuestra casa? Si no, podemos recomendar absolutamente lanzar el dado para hacer una naranja de estas. Mira, encontré unas preciosas naranjas de clavo en macetas en el sitio web School and Family de Sailer Verlag. Me encantan y son un regalo muy bonito. O tal vez para una actividad familiar del fin de semana? ¡Hasta pronto!