Süßes Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel

Bonbon-Bowling: Lustige Mitgebselidee für einen Bowling-Kindergeburtstag /// Candy bowling: sweet party favors for a kids bowling party /// Bolos dulces: idea para los favores de la fiesta de boliche para niños

 

 Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel basteln

Vor ein paar Monaten haben wir mit unserer Tochter einen Bowling-Kindergeburtstag gefeiert. Wir hatten riesigen Spaß mit dem Mitgebsel, dass wir uns dafür zusammen ausgedacht haben. Daher möchte ich euch die Idee gern vorstellen: Bonbon-Bowling! In diesem Fall: Maoam-Bowling…

///

A few months ago, we organized a bowling birthday party for our daughter. We had so much fun with the party favors that we created together: Candy bowling! In this case it was Maoam bowling…

///

Hace unos meses, estabamos organizando un cumpleaños de bolos para nuestra hija. Nos divertimos mucho creando los favores de la fiesta juntos: Bowling de caramelos! En este caso bowling de Maoam…

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Moosgummistempel

Zuerst hatten wir überlegt, für unseren Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel in selbstgebastelte, bestempelte Papiertüten zu verpacken. Wir haben weiße A4 Blätter mit Kegeln und Bowlingkugeln bestempelt. Die Stempel dafür hat mein Honigküken aus Moosgummi und Bauklötzen ruckzuck selbst gemacht! Das geht übrigens echt einfach und schnell: Kegel und Kugel auf Moosgummi zeichnen, Linien und Punkte im Motiv mit Kuli oder Bleistift einritzen. Die beiden Motive ausschneiden, mit Klebestift auf einen passende Bauklötze kleben, zwei Stempelkissen holen und losstempeln!

///

For the party favors we had thought about packing some sweets in self-made, stamped paper bags. We stamped white A4 sheets with bowling pins and balls. My daughter made the stamps using rubber foam and building blocks! If you want to try, this is really easy: draw a bowling pin and a ball on foam rubber, scrape lines and points with pen or pencil. Cut out the two motifs, glue them onto building blocks with a glue stick, get two ink pads out and stamp!

///

Para los favores de la fiesta, habíamos pensado en hacer bonitas bolsas de papel estampadas y meter unas golosinas adentro. Estampamos hojas blancas en A4 con boliches y bolas. Mi hija hizo los sellos usando espuma de goma y bloques de construcción. Esto es realmente fácil y rápido: dibujar un boliche y una bola en goma esponja, raspar líneas y puntos dentro de los motivos con bolígrafo o lápiz. Recorta los dos motivos, pégalos en bloques de construcción, buscar dos almohadillas de tinta y a estampar!

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, bestempelte Papiertüten

Die bestempelten Papiere werden einfach einmal der Mitte gefaltet und danach unten und an der Seite zusammengetackert. Anschließend können sie befüllt werden.

///

The stamped papers were folded in the middle and then stapled together at the bottom and side. Then they are ready to be filled.

///

Los papeles estampados doblamos en el medio y luego los engrapamos en la parte inferior y lateral. Entonces eran listos para llenar.

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, AnleitungsTtext, Bonbons und Murmeln

Zum Glück kam uns die geniale Idee, die Beutel mit einem Mini-Bowlingspiel zu füllen! Zuerst wollten wir dafür kleine Halmakegel aus Holz nehmen, hatten aber nicht genug vorrätig. Dann haben wir es mit aufrecht stehenden Maoam-Kaubonbons und einer Murmel ausprobiert und das ging wunderbar! In jeden Beutel haben wir sieben Kaubonbons, eine Mumel und eine kleine Bowlinganleitung gelegt. Die Anleitung hat unsere Tochter geschrieben und wir haben sie dann entsprechend oft kopiert. Solche gemeinsamen Bastelaktionen zur Vorbereitung eines Kindergeburtstags mag ich sehr, sie sorgen für noch mehr Vorfreude und Spannung. Und wir waren ein richtig gutes Team!

///

Luckily somehow we got the brilliant idea to fill the bags with a mini bowling game! First, we thought about using small wooden pins and a marble but we did not have enough pins in stock. Then we tried it with upright Maoam candies and a marble and that was wonderful! We placed seven candies, a marble and a small bowling instruction in each bag. The bowling instruction was written by our daughter and we made copies of it. It was good fun and happy teamwork. I like these joint craft activities to prepare for a children’s birthday, they provide joy and excitement for that special day!

///

Afortunadamente, tuvimos la brillante idea de llenar las bolsas con un mini juego de bolos! Para hacerlo, pensamos en usar los pequeños conos de halma y una canica, pero no teníamos suficientes conos en casa. Luego lo probamos con caramelos Maoam y una canica, ¡y eso fue maravilloso! Funciona superbien. Colocamos siete caramelos, una canica y una pequeña instracción en cada bolsita. La instrucción fue escrita por nuestra hija y nosotros hicimos copias de ella. Fue un muy divertido y feliz trabajo en equipo familiar. Me gustan estas actividades artesanales conjuntas para preparar los cumpleaños, ¡proporcionan alegría y emoción para el día tan especial!

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Band an Papiertüten befestigen

Den oberen Tütenrand haben wir in der Mitte gelocht und als Verschluss ein Stückchen Baumwollgarn durchgezogen. So haben wir recht flott eine kleine Kiste voller süßer Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel zusammen gebastelt. Und dabei viel Spaß gehabt! Da uns das Stempelmotiv so gut gefällt, werden die Moosgummistempel sicher noch öfter zum Einsatz kommen..

///

We punched the upper edge of the bag in the middle and pulled through a piece of cotton thread as closure. So we pretty fast made a small box full of sweet bowling birthday party favors together. And had a lot of fun! Since we like the stamp motif so much, the foam rubber stamps will certainly be used again.

///

Perforabamos el borde superior de la bolsa en el medio y tiramos de un hilo de algodón para cerrarlo. Así hicimos bastante rápido una pequeña caja llena de favores de fiesta juntos. Y nos divertímos mucho. Dado que nos gusta tanto el motivo de los sellos de boliche seguro las vamos a utilizar en otra ocasión.

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Papiertüten in Kiste

Bei den Geburtstagsgästen kamen das Bowling-Mitgebsel übrigens sehr gut an – Spielen und Naschen ist einfach immer eine gute Kombi!

///

By the way, all the guests liked our bowling party favors – something sweet and something to play with is always a good combination!

///

Por cierto, a todos los invita@s les gustaron nuestros favores de la fiesta. ¡Algo dulce y algo para jugar, eso siempre es una buena combinación!

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Bonbon-Bowlingspiel basteln

 

 

 

Muffin Topper basteln

Blümchen Muffin Topper /// Flower muffin topper DIY /// Hacer florescientes toppers para magdalenas

 

Muffin Topper Basteln, Blume

Komm wir feiern den Frühling mit Flowerpower Muffin Toppern!

Ein paar Muffins sind schnell gebacken, hier findet ihr ein einfaches Rezept. Wer nicht backen mag, oder es eilig hat, kann natürlich auch einfach fertige Muffins kaufen. Ein paar Blümchen-Topper dazu sind ruckzuck gebastelt und fertig ist ein süßer Frühlingsgruß fürs Osterfest, für eine frühlingshafte Geburtstagstafel oder einfach als kleines Mitbringsel. Die Muffin Topper sind kinderleicht nachzubasteln und eignen sich prima für eine spontane Familien-Bastelaktion.

✿✿✿

Let´s celebrate spring with flowerpower Muffin Toppers!

A few muffins are quickly made look here for a recipe. Or just buy some if you don’t want to bake. The flower toppers are made in no time and make a sweet spring greeting for Easter, for a lovely birthday table or simply as a little giveaway. The muffin toppers are really to make and are great for a moment of family crafting.

✿✿✿

¡Celebremos la primavera con florecientes toppers de magdalenas!

Unas magdalenas caseras son fáciles de hacer, mira aquí he encontrado una receta. Si no quieres hacerlas tu mismo, se pueden comprar y listo. Las flores se fabrican en un momento y hacen un bonito detalle primaveral para la Pascua, para decorar una mesa de cumpleaños, o simplemente para hacer un pequeño regalo. Los toppers de magdalenas son muy fáciles de hacer. Son ideales para un momento de artesanía en familia.

✿✿✿



Muffin Topper Basteln, Materialübersicht

Das braucht ihr:

  • Papiertrinkhalme, 1 Halm reicht für 2 Muffin Topper
  • Tonpapier- oder Tonkartonreste in Grün, Rosa, Gelb und Rot
  • Bleistift
  • Schere
  • Filzstifte, eventuell Fineliner
  • Bastelkleber

You need:

  • paper straws, 1 straw for 2 toppers
  • pencil
  • scissors
  • green, pink, yellow and red cardboard
  • markers
  • glue

Necesitas:

  • pajitas de papel, 1 para 2 toppers
  • cartulina de color verde, rosa, amarillo y rojo
  • lápiz
  • tijeras
  • marcadores
  • pegamento


Muffin Topper Basteln, Schritt 1

Zuerst aus Tonpapier gelbe, rosa und rote Blüten und grüne Blätter ausschneiden…

First cut out yellow, pink and red flowers and green leaves…

Primero cortas flores amarillas, rosas y rojas y hojas verdes de cartulina…

 

Muffin Topper Basteln, Schritt 2

Jetzt die Blätter und Blüten nach Lust und Laune mit Filzstiften bemalen…

Now decorate flowers and leafs with markers…

Ahora decora las flores y hojas a gusto con marcadores …

 

Muffin Topper Basteln, Schritt 3

Dann die Papiertrinkhalme in der Mitte durchschneiden, ein Ende plattdrücken und als Klebefläche nach hinten umknicken…

Then cut the drinking straws in half, crush one end and fold it backwards…

Despues corta las pajitas por la mitad, aplasta un extremo y dóblelo hacia atrás …

 

Muffin Topper Basteln, Schritt 4

Zum Schluss einfach die Blüten auf das umgeknickte Trinkhalmende kleben und ein grünes Blatt ankleben, fertig ist der Muffin Topper. Verziere deine Muffins damit und schon kann das Frühlingsfest beginnen!

Finally stick the flowers on the bent end of the straw, stick a green leaf on and the muffin topper is ready. Decorate your muffins with it and let the Spring Festival begin!

Al final pega las flores en el extremo doblado de la pajita, pega una hoja verde y el topper ya está listo. ¡Decora tus magdalenas con él y deja que comience el Festival de Primavera!

 

Muffin Topper Basteln, Schritt 5

Ich wünsche euch viel Spaß beim Basteln, schöne Ostertage und einen sonnigen Frühling!

Happy crafting, happy Easter days and a sunny spring!

¡Feliz bricolaje, felices días de Pascua y una primavera genial!

 



Wandblumen basteln aus Schraubdeckeln

Kukt mal diese Wandblumen sind auch eine Flowerpower Frühlingsbastelidee von mir. Die Anleitung dazu gibt es hier.

Look, these wall flowers are another spring craft idea you can find it here.

Mira estas flores para colgar son otra manualidad mia de primavera. Aquí veras como hacerlas paso a paso.

 



 

 

Ostereier-Zirkus DIY /// Egg circus DIY /// Circo de huevos DIY

Bastelideen für die Osterzeit /// Spring and Easter crafts /// Manualidades de primavera

Ostereier-Zirkus basteln Anleitung

Herzlich willkommen im Ostereier-Zirkus!

Kukuk! Hier geht es weiter mit der DIY-Blog-Ostereier-Suche 2018. Natalie von schaeresteipapier hat mich eingeladen, bei ihrer lustigen Blog-Parade als Osterhäsin dabei zu sein, herzlichen Dank liebe Natalie! Vielleicht habt ihr bereits in den letzten Wochen das eine oder andere Bastel-Osterei entdeckt? Kennt ihr schon den frechen Hasen Franz? Für alle die noch gemütlich Schönes und Lustiges für Ostern basteln möchten gibt es jede Menge Inspiration. Und hier geht’s nun zu meinem Osterei für euch, dem fröhlichen Ostereier-Zirkus! Tadaa! Also Ärmel hochkrempeln, Eier ausblasen und los!

///

Welcome to the Easter Eggs Circus!

Let’s go on with the DIY blogs egg hunt 2018. Natalie from schaeresteipapier invited me to join her funny blog parade, thank you very much Natalie! Maybe you have discovered some nice crafty Easter eggs during the last weeks? Do you already know the cheeky rabbit Franz? For those who love to craft beautiful and funny things for Easter, there is plenty of inspiration. And here’s my Easter Egg for you, the happy Easter Egg Circus! Tadaa! Roll up your sleeves, blow out some eggs and go!

///

¡Bienvenido al circo de los huevos!

Seguimos la caza de los huevo de blogs DIY 2018. Natalie de schaeresteipapier me invitó a unirme a su divertido desfile de blogs, ¡muchas gracias Natalie! ¿Tal vez ya descubriste unos huevos de Pascua durante las últimas semanas? ¿Ya conoces al descarado conejito Franz? Si te gustan las manualidades y quieres hacer unas cositas hermosas o divertidas para la Pascua, hay mucha inspiración. ¡Y mira está es mi Huevo de Pascua para ti, el feliz Circo de los huevos! Tadaa! ¡Adelante,  a soplar unos huevos y listo!

 



Ostereier-Zirkus basteln, Material

Das braucht ihr:

  • 4 ausgeblasene Eier
  • Eierkarton
  • 4 Schaschlikstäbe
  • Malfarben + Pinsel
  • 2 Papiertrinkhalme
  • Klebepistole
  • 3 Streichhölzer
  • dünner Perlonfaden
  • Bäckergarn
  • Tonpapierreste
  • Kreisstanze ∅ 5 cm
  • Schere
  • kleine Pompons
  • Nähnadel
  • Zweig

You need:

  • 4 blown eggs
  • egg carton
  • 4 kebab sticks
  • paint + brush
  • 2 paper drinking straws
  • hot glue gun
  • 3 matches
  • thin nylon thread
  • yarn
  • coloured paper
  • circle punch ∅ 5 cm
  • scissors
  • small pompons
  • sewing needle
  • branch

Necesitas:

  • 4 huevos soplados
  • carton de huevos
  • 4 palos de shashlik
  • pintura y pincel
  • 2 pajitas de papel
  • pistola de pegamento
  • 3 cerillas
  • hilo fino de nylon
  • papel colorido
  • punzón circular ∅ 5 cm
  • tijeras
  • mini pompones
  • aguja de coser
  • una rama


 

Ostereierzirkus basteln, Step 1

Stecke die Eier zum Bemalen auf Schaschlikstäbe. Zum Trocknen piekst du sie in den Eierkarton.

///

Put the eggs on shish kebab sticks for painting. Then poke them in the egg carton and let them dry.

///

Pon los huevos en palitos de kebab para pintar. Luego clavalos en el cartón de huevos para secar.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 2

Stanze 4 bunte Papierkreise aus. Schneide sie in der Mitte durch. Klebe eine Kreishälfte zu einem kleinen spitzen Hut. Klebe insgesamt 4 kleine Hüte.

///

Punch out 4 colored paper circles. Cut them in half. Glue a half circle half to a small hat. Make 4 hats.

///

Punzona 4 círculos de papel colorido. Córtalos en el medio. De un círculo medio forma un cono pequeño como sombrero. Haz unos 4 sombreros.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 3

Um die Trapezkünstler aufzuhängen, knote an die Streichhölzer je einen Perlonfaden. Dann schiebe die Streichhölzer in drei der bemalten Eier.

///

In order to hang up the trapeze artists knot a nylon thread on each match. Then push the matches into three of the eggs.

///

Para colgar los huevos trapecistas, anuda un hilo de nylon a cada cerilla. Luego metas las cerillas en tres de los huevos pintados.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 4

Mit der Nähnadel fädelst du auf jeden Nylonfaden erst einen Papierhut und dann einen kleinen Pompon.

///

With the sewing needle thread on each nylon thread a paper hat and then a small pompom.

///

Con la aguja de coser, en cada hilo de nylon se enhebra un sombrero de papel y luego un pequeño pompón.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 5

Jetzt schneide aus den Trinkhalmen 3 gleich lange Stücke zurecht und klebe sie als Trapezstangen unter die Eier. Schneide für jedes Trapez ein längeres Stück Bäckergarn ab und fädle es durch die Trinkhalmstücke.

///

For the trapezes cut 3 pieces of equal length from the drinking straws and stick them under the eggs. Cut off a long piece of yarn for each trapeze and thread it through the drinking straw pieces.

///

Para los trapecios, corta 3 pedazos iguales de las pajitas y péguelas debajo de los huevos. Corta un trozo largo de hilo para cada trapecio y enhebralo a través de las piezas de pajita.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 6

Um deinen Ostereier-Zirkus aufzuhängen, binde ein Stück Bäckergarn an den Zweig und beklebe es mit bunten Pompons.

///

Tie a piece of yarn to the branch. Decorate the yarn with colorful pompoms.

///

Para colgar atar un pedazo de hilo a la rama. Decora el hilo con pompones coloridos.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 7

Jetzt hängst du die Trapezkünstler an den Zweig. Knote zuerst die Perlonfäden am Zweig fest. Dann wickle rechts und links davon das Bäckergarn 1-2 mal um den Zweig und klebst es mit einen Tropfen Heißkleber fest. Überstehendes Garn schneidest du einfach ab.

///

Now hang the trapeze artists on the branch. First knot the nylon threads. Then wrap the yarn 1-2 times around the branch and glue it with a drop of hot glue. Cut off any protruding yarn.

///

Ahora cuelga los trapecistas en la rama. Primero anude los hilos de nylon. Luego envuelva el otro hilo 1-2 veces alrededor de la rama y péguela con una gota de pegamento. Corta cualquier hilo sobresaliente.

 

Ostereierzirkus basteln, Step 8

Zum Schluss klebst du auf das 4. bemalte Ei einen Papierhut und darauf einen Pompon. Dann klebe das Ei oben auf die Mitte des Zweiges. Super, prima durchgehalten, auch wenn es etwas pfriemelig war! Jetzt ist dein Ostereier-Zirkus fertig!

///

Finally, you stick a paper hat on the 4th painted egg and glue a pompon on it. Then stick the egg in the middle of the branch. Well done! Your Easter Eggs Circus is ready and waiting for the first show!

///

Finalmente, colocas un sombrero de papel sobre el cuarto huevo pintado y le pegas un pompón. Luego, fija el huevo en el medio de la rama con la pistola de pegamento. ¡Bien hecho! ¡Tu Circo de Huevos de Pascua está listo y esperando el primer espectáculo!

 

Ostereier-Zirkus basteln, DIY

Ich wünsche euch eine fröhliche Bastelzeit und viel Spaß mit dem Ostereier-Zirkus! Am Sonntag geht es schon lustig weiter mit der Blogparade und ich bin richtig neugierig und gespannt, womit uns Manuela von parisfamily überraschen wird! Macht’s gut!

PS: Für alle, die noch nicht genug vom Basteln haben gibt es hier noch eine andere Oster-oder Frühlingsbastelidee…

///

Happy crafting and have fun with your Easter Eggs Circus! On Sunday, it’s funny with the blog parade and I’m really curious and looking forward to the idea of Manuela from parisfamily. Take care!

PS: For all those who cannot stop crafting, there is another Easter or spring DIY idea here

///

¡Feliz bricolaje y disfruta de tu circo de huevos de Pascua! El domingo ya seguimos con el desfile de blogs y tengo mucha curiosidad y de ver la idea de Manuela del blog parisfamily. ¡Hasta pronto!

PS: Para todos los que no tienen su suficiente dosis de bricolaje, aquí hay otra idea primaveral …

 

 

Herzchenparade /// Heart parade /// Desfile de corazones

Herzchengirlande basteln zum Valentinstag /// Make a sweet heart garland /// Haz una guirnalda de corazoncitos para el Día de San Valentín

 

Herzchengirlande zum Valentinstag basteln, DIY

Foto: Ruth Niehoff, libellen-werkstatt.de

Der Februar ist da und bis zum Valentinstag ist es nicht mehr lang! Suchst du noch eine kleine feine Deko-Idee für diesen besonderen Tag? Kuk mal, für diese Herzchengirlande kannst du bunte Magazinseiten und Broschüren recyceln. Schau doch mal im Altpapier nach, da findest du bestimmt genug Material und schon kann es losgehen!

///

February arrived and Valentine’s Day is not far away! Are you looking for a lovely decoration idea for this special day? Look, this little heart garland is made of recycled magazine pages and brochures. Check out your waste paper, I’m sure you will find enough material and off you go!

///

¡Febrero ya está aquí y el Día de San Valentín no queda lejos! ¿Estás buscando una pequeña idea de decoración bonita para este día tan especial? Mira, esta guirnalda de corazones se hace reciclando coloridas páginas de revistas y folletos. Échale un vistazo a la papelera, ¡seguro que encontrarás suficiente material y listo!

 



Für die Herzchengirlande brauchst du:

  • bunte Magazine und Broschüren aus festem Papier
  • Schere
  • Lineal
  • Bleistift
  • Tacker
  • Lochzange
  • Holzperlen
  • Schnur

For the heart garland you need:

  • colorful magazine pages and brochures
  • scissors
  • ruler
  • pencil
  • stapler
  • hole punch
  • beads
  • twine

Para hacer la guirnalda necesitas:

  • paginas de revistas y folletos de papel sólido
  • tijeras
  • regla
  • lápiz
  • grapadora
  • perforador
  • perlas
  • cuerda

 



 

Und jetzt fangen wir an! /// Let’s get started! /// !Ya podemos empezar!

Herzchengirlande zum Valentinstag basteln, Schritt 1

Schneide 1,5 cm breite Streifen aus Magazinseiten und Broschüren. Zerschneide ein paar davon in 4 cm lange Stücke als Aufhänger.

///

Cut 1.5 cm wide paper strips of magazine pages and brochures. For the hangers cut a few of them into 4 cm long pieces. 

///

Corta tiras de 1.5 cm de ancho de coloridas páginas de revistas y folletos. Corta algunos de ellos en trozos de 4 cm de largo para las perchas.

 

Herzchengirlande zum Valentinstag basteln, Schritt 2

Lege je drei Papierstreifen aufeinander und falte sie in der Mitte. Lege eins der kurzen Stücke in den Knick. Tackere dort alles zusammen.

///

Place three strips of paper on each other and fold them in the middle. Put one of the short pieces in the kink. Tackle everything together.

///

Coloque tres tiras de papel sobre el otro y dóblelas en el medio. Pon una de las piezas cortas en el pliegue. Junta las tiras con la grapadora.

 

Herzchengirlande zum Valentinstag basteln, Schritt 3

Biege die Enden der Streifen mit etwas Abstand dazwischen nach unten zu einem Herz. Tackere sie zusammen.

///

Fold the ends of the strips with a little space between them until they form a heart. Fix it with the stapler.

///

Doble los extremos de las tiras con un poco de espacio entre ellos hasta que forman un corazón. Fijalas con la grapadora.

 

Herzchengirlande zum Valentinstag basteln, Schritt 4

Schneide die überstehenden Enden ab. Mit der Lochzange stanzt du ein Loch zum Aufhängen in das oben herausragende Stück.

///

Cut off the protruding ends. Punch a hole for hanging.

///

Corta los extremos sobresalientes. Perfora la pieza de papel que sobresale por arriba.

 

Herzchengirlande zum Valentinstag basteln, Schritt 5

Jetzt fädle abwechselnd Herzen und Perlen auf die Schnur. Toll gemacht! Jetzt ist die Herzchengirlande fertig und der Valentinstag kann kommen!

///

Thread hearts and pearls alternately on the string. Well done!

///

Enfila corazones y perlas alternativamente en la cuerda. Listo, muy bien!

 

Bastelidee Papierherz mit Flügeln

Kukt mal, in meiner Werkstatt habe ich auch noch eine kleine flatter flatter Valentinstag-Idee gefunden, habt ihr sie schon entdeckt? Und falls euch die Herzchengirlande nicht reicht, sind hier noch ein paar richtig tolle Bastelideen aus meiner Pinterest-Sammlung. Viel Spaß beim Basteln! ❤️💕

///

Look, in my workshop is hanging another little idea for Valentine’s Day, have you already discovered it? And here are some really great craft ideas from my Pinterest collection. Happy crafting! ❤️💕

///

Mira, en mi taller está colgando otra pequeña idea para el Día de San Valentín, ¿ya lo has descubierto? Y aquí hay algunas ideas de manualidades geniales de mi colección Pinterest. ¡Feliz bricolaje! ❤️💕

 



 

Herzchen-TeebeutelHeart tea bagsCorazones de té /// madmoisell.com

Pop-up GrußkartePop-up greeting cardTarjeta de felicitación pop-up /// krokotak.com

Lustige Upcycling-HerzenHappy heartsCorazones divertidos /// hooraytoday.de

 



 

 

Blog Ostereiersuche /// Easter egg hunt /// Buscar de huevos de Pascua

Für Selbermacher: Große Blog Ostereiersuche! /// For DIY fans: Easter egg hunt! /// Para los fans del DIY: Gran búsqueda de huevos de Pascua!

Blog-Ostereiersuche 2018

Liebe Bastelfreunde,

im Februar veranstaltet Natalie Kramer eine Blog Ostereiersuche und ich bin Teil des Osterhasen-Teams! Die „Ostereier“ sind lauter Bastelideen, Dekotipps und Rezepte für ein geniales Osterfest. Wie die Aktion funktioniert erklärt euch Natalie auf ihrem Blog Schaeresteipapier. Ich freue mich sehr dabei zu sein und bin gespannt wie ein Flitzebogen auf die Ideen der anderen Osterhasen. Nun, dann werde ich jetzt mal ein schönes, buntes Ei ausbrüten… Bis bald!

///

Dear DIY friends,

Natalie Kramer is hosting a blog easter egg hunt in february and I’m part of the Easter Bunny Team! The „Easter Eggs“ are kids crafts, decoration tips and recipes for a happy Easter. On her blog Schaeresteipapier Natalie explains more about this blog parade. I am very happy to take part and looking forward to the ideas of the other Easter bunnies. Well, for now I say goodbye to create a nice and colorful egg… See you soon!

///

Hola amig@s del DIY,

Natalie Kramer está organizando una búsqueda de huevos de Pascua en diferentes blogs. Empezará en febrero y soy parte del equipo de conejitos de Pascua! Los „huevos de Pascua“ son manualidades para niños, ideas de decoración y recetas para una Pascua feliz. En su blog, Schaeresteipapier Natalie explica más sobre este desfile de blogs. Estoy muy feliz de formar parte de esto y muy curioso que ideas saldran de los huevos! Bueno, para ahora me despido para crear un huevo bonito y colorido …

¡Hasta pronto!

 

 

Für tierfreundliche Kinderzimmer・For the happy nursery・Para la habitación infantil

Kleine Tierfreunde: Pappmaché-Tierköpfe als Kinderzimmer-Dekoration! Ab März 2018 /// Little animal friends: paper mache animal heads for the nursery! Coming in March 2018 /// Amigos animales: cabezas de animales de papel mache para la habitación infantil! Próximamente en marzo de 2018

Pappmaché Tierköpfe, Kinderzimmer, Dekoration

Schon seit einigen Monaten arbeite ich an meinen Pappmaché-Tieren. Inzwischen ist ein lustiger kleiner Pappmaché-Zoo mit lauter Lieblingstieren enstanden! Gemütliche Bären, wuschelige Löwen, glückliche Schweinchen, freche Hasen, liebe Lämmer und noch einge mehr. Meine kleine Tierfreunde-Kollektion fürs Kinderzimmer werde ich zusammen mit anderen Dingen, die sich hervorragend als Kinderzimmer-Dekoration eignen, am 10. und 11. März 2018 auf dem Design Gipfel in Münster vorstellen. Und natürlich in meinem Honigkukuk-Shop. Bis dahin gibt es noch einiges zu tun! Määäh, 0inkoink, miauuu! Bis bald!

///

For some months I have been working on my paper mache animals. Meanwhile, a funny paper-maché zoo of my favorite animals has been created! Friendly bears, furry lions, happy pigs, cheeky rabbits, lovely lambs and many more. I will release my papermaché collection on March 10 and 11, 2018 at the Design Gipfel Münster, along with other things that make an excellent decoration for kid rooms. And of course in my Honigkukuk shop. Until then there is still much to be done! Baaa! Oinkoink! Meooow! See you soon!

///

Durante algunos meses he estado trabajando en mis animales de papel mache. Mientras tanto, ¡se ha creado un divertido zoo de papel maché de mis animales favoritos! Osos acogedores, leones peludos, cerdos felices, conejos descarados, queridas obejitas y muchos más. Presentaré mi colección de ppapel mache los días 10 y 11 de marzo de 2018 en el Design Gipfel Münster, junto con otras cosas que hacen una excelente decoración para la habitación infantil. Y por supuesto en mi tienda Honigkukuk. Hasta entonces todavía queda mucho por hacer! Beee! Oinkoink! Miau! ¡Hasta pronto!

 

Frohe Weihnachten! Merry X-mas! Feliz Navidad!

Frohes Fest und frohes Recyceln /// Merry X-mas and happy recycling /// Feliz Navidad y feliz reciclaje

Frohe Weihnachten, Weihnachtsgruß 2017

Ich wünsche euch allen ein frohes und friedliches Weihnachtsfest! Und gleich noch ein kleiner Tipp: Weihnachten ist die Gelegenheit Recyclingbastelmaterial zu sammeln! Buntes Geschenkpapier, glitzernde Bänder, ausgebrannte Teelichter, Silberpaper von Pralinen und Schoko-Weihnachtsmännern… Hebt doch ein bisschen davon auf zum Basteln im neuen Jahr!

///

I wish you all a happy and peaceful Christmas! And just a little tip: Christmas is ta good opportunity to collect crafting materials. Colorful wrapping paper, glittering ribbons, burnt out tealights, silver chocolate wrapping foil… Pick up a little bit of that for crafting with your kids in the new year!

///

¡Os deseo a tod@s una feliz y pacífica Navidad! Y un pequeño consejo: la Navidad es una buena oportunidad para recolectar materiales de bricolaje. Papeles de regalo, cintas brillantes, candelitas quemadas, papel de aluminio de chocolate… Recojad un poco de todo para hacer manualidades en el nuevo año !

 

Weihnachtsmüll, Reyclingmaterial zum Basteln

 

 

 

Upcycling-Geschenkverpackung・Upcycling gift wrap・Embalaje Upcycling

Weihnachtlich rot verpackt im Orangennetz! /// Reuse orange nets as gift wraps for X-mas! /// ¡Reutiliza las redes de naranjas como envoltura de regalo!

Orangennetz als Geschenkverpackung, Upcyclingidee

Kukt mal, ich habe heute noch schnell ein Wichtelgeschenk für die letzte Adventsfeier verpackt. Bin ganz glücklich mit dieser einfachen aber sehr hübschen Geschenkverpackung. Die roten Orangennetzte sind doch einfach sehr schön weihnachtlich! Schon seit dem Herbst sammle ich fleißig Mandarinen-, Zitonen- und Orangennetze, da ich sie als Recyclingmaterial sehr spannend finde. Sie gehören unbedingt in jede Recyclingbastelkiste!

///

Look, today I wrapped a little gift for the last christmas party. I am very happy with this simple but very nice packaging. These red orange nets have just the right color for Christmas! Already since autumn I am busy collecting mandarin, orange and lemon nets, because I find them very exciting as recycling material. They definitely should be in every recycling material craft box!

///

Mira, hoy improvisé rápidamente y empaqué un pequeño regalo para la última fiesta navideña. Estoy muy contento con este empaque simple pero muy bonito. ¡Estas redes rojas tienen el color perfecto para Navidad! Ya desde el otoño, estoy recogiendo los redes de mandarina, naranja y limón, porque las encuentro muy interesantes como material de reciclaje. ¡Definitivamente deberían estar en cada caja de material de reciclaje!
 
 

Frohe Schweihnachten! X-mas piggy ornaments! Cerditos navideños!

Basteltipp: Weihnachtsbaumschmuck aus Korken! /// Crafting before christmas: Cork  ornaments! /// Bricolaje navideño: cerditos de corcho para el árbol!

Weihnachtsbaumschmuck aus Korken, Schweinchen mit Weihnachtsmannmützen

Letzte Woche haben wir in der Upcycling-AG Weihnachtsbaumschmuck aus Korken gebastelt. Und diese kleine rosarote Schweinchenbande freut sich nun schon riesig darauf, bald unseren Tannenbaum zu schmücken! Falls ihr auch noch ein paar lustige Gesellen für euren Baum braucht, oder euren aufgeregten Kindern das Warten auf Weihnachten verkürzen möchtet, sucht euch schnell ein paar Korken!

Außer den Korken braucht ihr noch:

  • Schaschlikstäbe
  • Acrylfarben
  • Pinsel
  • Filzreste
  • Wolle
  • Stoffreste
  • Watte
  • Knöpfe
  • Pfeifenreiniger
  • Glitter
  • Bastelkleber oder Klebepistole
  • Garn zum Aufhängen

///

Last week we made Christmas tree decorations out of corks in the Upcycling group. And this little pink piggy gang is so looking forward to decorating our Christmas tree! If you also need some funny fellows for your tree, or want to keep your excited kids buisy, just grab a few corks!

Besides the corks, you might need:

  • shish kebab sticks
  • some acrylic paint
  • brush
  • felt
  • wool
  • cottonwool
  • buttons
  • fabric scraps
  • pipe cleaners
  • glitter
  • craft glue or hot glue gun
  • yarn for hanging

///

La semana pasada hicimos decoraciones para árboles de Navidad con corchos en grupo de Upcycling. ¡Y esta pequeña cinta rosada ya está esperando decorar nuestro árbol de Navidad! Si tu también necesitas unos compañeros divertidos para el árbol, busques unos corchos!

Además de los corchos, necesitas:

  • pinchos
  • pintura acrílica
  • pincel
  • fieltro
  • lana
  • guata
  • telas
  • botones
  • limpiadores de pipa
  • purpurina
  • cola blanca o pistola de pegamento
  • hilo para colgar

 

Weihnachtsbaumschmuck aus Korken, Materialübersicht

Und nun lasst eurer Fantasie freien Lauf: Schweinachtsmänner, Rentiere, Schneemänner, Kätzchen oder vielleicht lieber Einhörner? Wie soll euer Weihnachtsbaumschmuck aussehen? Zum Bemalen spießt ihr den Korken auf einen Schaschlikstab. Und grundiert ihn zunächst mit einer Farbe. Das kleine Gesicht kann man gut mit einem Schaschlikstab oder Zahnstocher aufmalen. Zum Trocknen stellt ihr die aufgespießten Korken in ein Glas. Danach könnt ihr sie mit Filzresten, Moosgummi, Pfeifenputzern, Glitter, Watte, Wolle und Stoff bekleben. Zum Schluss noch ein Band zum Aufhängen daran befestigen und fertig ist der Weihnachtsbaumschmuck!

Wollt ihr wissen wieso an unserem Baum eine Schweinchenfamilie hängen soll? Ganz einfach, wir sind Fans vom Schweinachtsmann! Vor ein paar Jahren bekamen wir das Hörspiel „Der Schweinachtmann“ geschenkt.Die Story: Ein Weihnachtsmann hat sich beim Nüsse knacken verletzt und muss am Heiligabend das Bett hüten, deshalb springt sein Schwein für ihn ein und rockt das Weihnachtsfest… Eine Geschichte von Jörg Hilbert mit Liedern von Felix Janosa (vielleicht kennt ihr die beiden von den Ritter-Rost Geschichten?), erzählt von Fritz Stavenhagen und gesungen von den 6-Zylindern. Seitdem wir ihn kennen, ist der Schweinachtsmann fester Bestandteil unserer Adventszeit, oink oink! Falls ihr nun neugierig seid, mehr Infos und einige Hörproben findet ihr hier.

///

And now let your imagination flow: X-mas piggies, reindeern, snowmen, kittens or maybe unicorns? Who should embellish your tree? My inspration for the piggies was a story about a Santa Claus who got injured while cracking nuts and had to keep in bed on Christmas Eve, so he asked his pig for help…

For painting pin the cork on a shish kebab stick. First prime it with a color. The small face and other details can be painted with a shish kebab stick or a toothpick. Put the skewered painted corks in a glass until the paint is completely dry. Then you can decorate them with felt remnants, pipe cleaners, glitter, cottonwool, wool and fabric. Finally, attach a ribbon to hang it on and the treee ornament is ready!

///

Y ahora deja fluir tu imaginación: cerditos, renos, muñecos de nieve, gatitos o tal vez unicornios? ¿Quién debería embellecer tu árbol de navidad? Mi inspiración para los cerditos navideños fue la historia de un Papá Noel que se lastimó al romper nueces y tuvo que estar en cama durante la Navidad, por lo que le pidió a su cerdo de repartir los regalos…

Para pintar pin el corcho en un palo shish kebab. Primero préndelo con un color. La cara pequeña y otros detalles se pueden pintar con un palo de shish kebab o un palillo de dientes. Coloque los tapones pintados en un vaso hasta que la pintura esté completamente seca. Luego puede decorarlos con restos de fieltro, limpiapipas, purpurina, lana de algodón, lana y tela. ¡Finalmente, une una cinta para colgarla y el adorno treee está listo!

 

Weihnachtsbaumschmuck aus Korken, Inspiration: CD vom Schweinachtsmann

Ich wünsche euch viel Spaß mit eurem selbstgebastelten Weihnachtsbaumschmuck aus Korken und frohe Weihnachten!

///

I wish you a lot of fun with your homemade Christmas tree decorations and a Merry Christmas!

///

¡Te deseo mucha alegría con tus adornos navideños y Feliz Navidad!

 

 

Duftorange /// Aromatic orange /// Bola aromática

Wie wir uns eine Duftorange zusammengewürfelt haben ///  How we made an aromatic orange with a little help of a dice /// Cómo hicimos una naranja aromática con la ayuda de un dado

Eine mit Nelken geschmückte Orange gehört bei uns unbedingt zur Adventszeit. Was wäre der Dezember ohne so eine tolle, duftende Kugel? Auf jeden Fall nicht ganz komplett. Ich mag es, wie nun jeden Tag die Luft im Haus weihnachtlicher wird. Mit dem Duft von ersten selbstgebackenen Plätzchen, Adventskerzen, leckerem Tee oder Glühwein. Gefolgt von Mandarinen, Orangen, Kaminfeuer und unserem liebsten Weihnachtsgebäck: Zimtsternen und Vanillekipferln… Vor ein paar Tagen steckte in unserem Adventskalender ein Tütchen Gewürznelken, mit der Einladung, daraus nach dem Abendessen gemeinsam eine Duftorange zu fabrizieren.

///

An orange fitted with cloves is definitely part of our holiday season. What would december be without such a nice and spicy smelling fruit? Something would be missing. I like how every day the air in the house becomes more Christmassy. With the scent of the first home-baked cookies, the first advent candle, delicious tea or spicy mulled wine. Followed by mandarins, oranges, log fire an dour favoritas christmas cookies: cinnamon stars and vanilla crescents… A few days ago in our advent calendar we found a little bag of cloves, with the invitation to make a aromatic orange.

///

Una naranja decorada con clavos es definitivamente parte de nuestra temporada de adviento. ¿Qué sería el diciembre sin el perfume de esta fruta? Algo extrañaríamos, seguro. Me gusta cómo cada día el aire en casa se vuelve más navideño. Comenzando con el aroma de las primeras galletas caseras, la primera vela de Adviento, delicioso té o vino caliente de especias. Seguido de mandarinas, naranjas, fuego de leña, y nuestras galletas navideñas favoritas: estrellas de canela, medialunas de vainilla… Hace unos días, en nuestro calendario de Adviento, encontramos una pequeña bolsa de clavos, con la invitación de hacer una naranja aromática.

Duftorange basteln mit Nelken

Also wurde abends eine Orange herbeigeholt und die Nelken auf dem Tisch verteilt. Um eine Prise Spannung in die abendlich müde Familienrunde zu bringen, haben wir einen Würfel geholt. Es wurde reihum gewürfelt. Wer eine Sechs hatte, durfte so lange Nelken in die Orange piksen, bis die nächste Sechs kam. Es hat eine kleine Ewigkeit gedauert, bis die erste Nelke gesteckt werden durfte. Aber dann ging es plötzlich rund: Eine Sechs jagte die nächste! Kaum hatte man sich die Orange geschnappt, um loszulegen, wurde sie einem auch schon wieder aus der Hand gerissen! Zwischendurch kehrte kurz Ruhe ein und eines der Kinder hat es doch tatsächlich geschafft, ungestört einen ganzen Nelkenring zu stecken! Aber schwupps wurde wieder eine Sechs nach der anderen gewürfelt, hui… Irgendwann war die Orange voller Nelken und unsere Mission erfüllt!

///

We fetched an orange and scattered the cloves on the table. In order to bring a pinch of tension in our tired family round, we fetched a dice. Now we rolled in a row. Who had a six, was allowed to pinch the orange with cloves until the next six was rolled. It took a little eternity for the first clove to be planted. But then suddenly one six chased the next! Whenever someone had just grabbed the orange to start pinching, it was already torn out of his or her hand! In between, there was a brief rest and one of the children actually managed to put a whole ring of cloves without being interrupted! But then, one six after the other was diced, hooray… At some point the orange was full of cloves and our mission accomplished!

///

Trajimos una naranja y esparcimos los clavos de olor sobre la mesa. Para traer una pizca de tensión a nuestra cansada ronda familiar, buscamos un dado. Ahora rodamos en una fila. Quién tenía un seis, tenia permiso de pellizcar la naranja con clavos hasta que se rodaro el siguiente seis. Tardó una eternidad en plantar el primer clavo. ¡Pero de repente uno seis persiguió al siguiente! ¡Cuando alguien acababa de agarrar la naranja para comenzar a pellizcarla, ya se la había arrancado de la mano! En el medio, hubo un descanso: una de las niñas logró hacer un anillo entero de clavos sin ser interrumpido. Pero luego, otra vez un seis tras otro, olé… En algún momento, la naranja, era llena de clavos y nuestra misión cumplido!

Duftorange basteln mit Gewürznelken

Ich muss sagen, wir hatten in den letzten Jahren bestimmt schon sorgfältiger dekorierte Orangen, mit richtig hübschem Nelkenmuster. Das war immer so schön meditativ. Aber diesmal hat das Nelkenpiksen allen definitiv mehr Spaß gemacht! Habt ihr auch schon ein bisschen Weihnachtsduft in eure Bude gezaubert? Ansonsten können wir euch das Zusammenwürfeln so einer Duftorange absolut empfehlen! Übrigens, eine Bastelanleitung für wunderschöne Duftorangen im Blumentopf gibt es auf der Webseite Schule und Familie vom  Sailer Verlag. Kukt mal sind die nicht toll? Duftorangen sind auch prima geeignet als vorweihnachtliches Mitbringsel. Oder als Familienbastelaktion zum zweiten Advent. Bis bald!

///

I would say that during the last years we have had more carefully decorated oranges. With pretty clove patterns. It was always a nice and quiet activity. But this time making our clove orange was definitely more fun! Have you already spread around some winter or Christmas scent in your home? Otherwise, we can absolutely recommend to roll a dice for making a spicy orange! Look, I found a lovely clove oranges in flowerpots on the website School and Family from Sailer Verlag. Aren´t they great? Also would make a nice gift. Or a happy family craft for the week end. See you soon!

///

Tengo que decir que durante los últimos años teniamos las naranjas decoradas más cuidadosamente. Con un bonito patrón de clavo. Siemore fue una actividad tramquila y meditativa.Pero esta vez hacer la naranja de clavos definitivamente fue más divertido! ¿Ya habeis esparcido un poco de aroma navideñ en vuestra casa? Si no, podemos recomendar absolutamente lanzar el dado para hacer una naranja de estas. Mira, encontré unas preciosas naranjas de clavo en macetas en el sitio web School and Family de Sailer Verlag. Me encantan y son un regalo muy bonito. O tal vez para una actividad familiar del fin de semana? ¡Hasta pronto!

https://www.schule-und-familie.de/assets/images/Basteln/BIMBO/duftorangen.jpg

Bastelidee Duftorangen, gefunden in Schule und Famile