Basteln mit Mohnkapseln

Federleichte Feenstäbe aus Mohnkapseln /// Magic poppy fairies /// Mágicas hadas de amapola

 

Feen aus Mohnkapseln basteln

Mohnkapseln – zauberhaftes Bastelmaterial aus dem Garten!

In unserem Garten haben wir jedes Jahr viele Mohnblumen. Sie blühen zartlila und leider nur für kurze Zeit. Aber was nach der Mohnblüte übrig bleibt, ist ebenfalls wunderschön anzusehen: ein langer biegsamer Stengel mit grünem Köpfchen und sternförmigem Hut. Im Laufe des Sommers trocknen die Blumen und die Mohnkapseln verändern ihre Farbe. Die trockenen Stengel sind fest und lassen sich gut abknicken. Schau doch mal nach, ob in deinem Garten auch Mohnblumen wachsen, dann kannst du driekt mitbasteln… Wenn du die Mohnkapseln neben deinem Ohr leicht rüttelst, hörst du das leise Rascheln der Mohnsamen darin. Toll nicht? Vor dem Basteln schüttelst du diese Samen am besten über einem Blatt Papier aus. Wenn du möchtest, beware sie zum Säen im Frühjahr auf.

Und jetzt zeige ich dir, wie du aus den beigegrauen Kapseln anmutige Feen zaubern kannst!

///

Poppy heads – enchanting craft material from the garden!

Every year we have many poppies in our garden. Their bloom in a delicate purple and only for a short time. But what remains after the blossom is also really beautiful: a long flexible stem with green head crowned by a star-shaped flat hat. During summer the poppies dry. The dried stems are firm and can be bent well. Have a look if there are some poppies in your garden and let’s start crafting right now… If you shake the poppy heads lightly close to your ear, you will hear the soft rustle of the seeds inside. I like that sound. Before we begin our project, it is best to shake the poppy heads over a piece of paper to get out the seeds. Keep them for sowing in spring, if you like.

And now I will show you how to turn these beige capsules into lovely fairies!

///

Cabezas de amapola – ¡encantador material del jardín!

Cada año tenemos muchas amapolas en nuestro jardín. Florecen en un delicado color púrpura y solo durante un tiempo corto. Pero lo que queda después de la flor también es espectacular: un tallo largo y flexible con cabeza verde coronada por un sombrero estrellado. Durante el verano, las amapolas se secan. Los tallos secos son firmes y pueden doblarse bien. Mira si quedean algunas en tu jardín. Si agitas las cabezas de amapola ligeramente cerca de tu oreja, escucharás el suave crujido de las semillas en su interior. Me encanta ese sonido. Antes de utilizar las amapolas secas, es mejor sacudir las capsulas sobre un papel para sacar las semillas. Si quieres puedes guardar las semillas para sembrar en primavera.

¡Y ahora te enseñaré cómo convertir estas cápsulas de color beige en hadas mágicas!

 



Feen aus Mohnkapseln basteln, Materialübersicht

Für die Feen aus Mohnkapseln braucht ihr:

  • Mohnkapseln mit Stengel
  • pro Kapsel 2 größere Holzperlen
  • kleine bunte Muffinförmchen aus Papier
  • Papiertrinkhalm
  • Plastikfolie für die Flügel (hier kannst Du Verpackungen oder alte Heftschoner recyceln)
  • Bastelleim
  • Wäscheklammern
  • spitze Schere
  • etwas Farbe für das Gesicht
  • feiner Pinsel oder Zahnstocher

You need:

  • dried poppies
  • wooden beads
  • small cupcake liners
  • paper straw
  • plastic sheet (recycle a packaging for example)
  • white glue
  • clothespin
  • scissors
  • paint
  • fine brush or toothpick

Necesitas:

  • amapolas secas
  • cuentas de madera
  • pequeños forros de magdalena
  • un pajita de papel
  • una hoja de plástico (recicla un embalaje, por ejemplo)
  • cola blanca
  • unas pinzas de ropa
  • tijeras
  • pintura
  • pincel fino o palillo de dientes

 



 

Feen aus Mohnkapseln basteln, Schritt 1

Falte die Plastikfolie in der Mitte. Schneide vom Falz aus eine Flügelform aus. Falte den Flügel auseinander und bohre ein kleines Loch in die Mitte des Doppelflügels…

Fold the plastic sheet in the middle. Cut out a wing shape beginning from the fold. Unfold it and drill a small hole in the middle of the double wing…

Dobla la hoja de plástico en el medio. Recorta una ala comenzando desde el pliegue. Despliégalo y haz un pequeño agujero en el medio del ala doble.

 

Feen aus Mohnkapseln basteln, Schritt 2

Jetzt schiebe vorsichtig eine Holzperle auf den Mohnstengel, dann den Doppelflügel und danach wieder eine Perle…

Now carefully thread a wooden bead on the poppy stem, then the double wing and then another bead…

Ahora desliza con cuidado una cuenta de madera sobre el tallo de la amapola, luego el ala doble y luego otra cuenta…

 

Feen aus Mohnkapseln basteln, Schritt 3

Als nächstes schneide den Trinkhalm in 5-6 cm lange Stücke. Bohre außerdem ein kleines Loch in die Mitte der Muffinförmchen…

Cut 5-6 cm long drinking straw pieces. Make a little hole in the center of the cupcake liners

Corta trocitos de 5-6 cm de pajita de papel. Además haz un pequeño agujero en el centro de los forros de la magdalena…

 

Feen aus Mohnkapseln basteln, Schritt 4

Fädle auf jede Mohnblume ein Muffinförmchen und ein Trinkhalmstück. Gib einen Tropfen Leim unten in den Trinkhalm, drück das Ende des Halms platt und stecke zum Fixieren eine Wäscheklammer darauf…

Thread a cupcake liner and a piece of straw on each poppy. Put a drop of glue in the paper straw, flatten the end and put a clothespin on to hold it…

Enhebra en cada amapola un forro de magdalena y un trocito de pajita. Pon una gota de pegamento en la pajita, aplasta el extremo y ponle una pinza para sujetarlo…

 

Feen aus Mohnkapseln basteln, Schritt 5

Während der Kleber trocknet, male der Fee ein Gesicht auf.

As the glue dries, paint the fairy face and let everything dry.

A medida que la cola se seca, pinta la cara de hada y deja que todo se seque.

 

Feen aus Mohnkapseln

Fertig ist die Fee und bereit mit dir durch die Lüfte zu schweben! Zwirbel den Mohnstengel leicht zwischen den Fingern und schon tanzt deine Fee. Oder wie wäre es mit einem Feen-Puppentheater? Wenn die Mohnfeen mal eine Pause brauchen, kannst du sie einfach in eine Blumenvase stecken… oder in einen Blumentopf auf der Fensterbank, das sieht nämlich echt klasse aus!

///

Fantastic! Now the fairies are ready to buzz around with you! Twirl the poppy stem softly between your fingers to let your fairy dance. Or how about a fairy puppet theater? If the fairies need a break, just put them in a vase… or in a planter to bring some magic to your windowsill!

///

¡Fantástico! ¡Ahora las hadas están listas para zumbar contigo! Gira el tallo de la amapola suavemente entre tus dedos para que baile tu hada. ¿O qué tal un teatro de títeres de hadas? Si al final las hadas necesitan un descanso, ponlas en un florero … o en una maceta para acompañar la planta, ¡genial para difundir algo de mágia por la casa!

 

Feen aus Mohnkapseln im Blumenstrauß

Feen aus Mohnkapseln auf der Fensterbank

Viel Spaß mit deinen Mohnkapseln-Feen! Und erzähl mal falls du noch eine andere tolle Idee zu diesem spannenden Naturmaterial hast. Bis bald!

///

Have fun with your fairies. And if you have any other craft idea for poppy heads, please tell me! See you soon!

///

Diviértete con tus hadas. Y si tienes alguna otra idea artesanal para las cabezas de amapola, ¡dímelo! ¡Hasta pronto!

 

🦄🍀🌸🦄

 

Bilder stempeln

Bilder stempeln mit Moosgummi, Bauklötzen, Knöpfen und Co!

 

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi, Buchtitel

Der kleine Hase Tabalet

Schaut mal, dieses Bilderbuch habe ich beim Sortieren meiner Illustrationsarbeiten wiedergefunden. Es enstand im Herbst 2015 als Märchen-Schulheft für das Editorial Cruïlla aus Barcelona. Lustigerweise nachdem ich mein erstes Kreativbuch, ein Stempelbastelbuch geschrieben hatte. Davon wussten die bei Cruïlla aber nichts. Sie hatten andere Stempelarbeiten von mir gesehen und angefragt, ob ich die Illustrationen für das Märchen mit Stempeln umsetzen könnte.

///

Little rabbit Tabalet – stamping images with foam rubber, building blocks, buttons and other bits!

Look, I found this picture book while sorting out my illustration works. I created the images for this fairytale booklet in fall 2015 for the editorial Cruïlla from Barcelona. Funny enough, after writing my first kidscraft book which was about making stamps and prints. But they did not know anything about that. They had seen other stamping works made by me and asked if I could do some illustrations for a fairytale booklet using this technique.

///

En Tabalet – estampar imágenes con goma eva, bloques de madera y otras cositas

Mira, encontré este librito ilustardo organizando mis trabajos de ilustración. Hice las imágenes de este cuento en el otoño de 2015 para el editorial Cruïlla de Barcelona. Bastante gracioso, era justo despúes de acabr mi primer libro de manualidades que trataba de como hacer sellos. Pero del editoial no sabían nada de eso. Querian ilustraciones realizadas con alguna tecnica de estampación para ilustrar el cuento del Tabalet.

 

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi 1

In Einzelteile zerlegte Figuren

Letzendlich habe ich für die Bilder die Figuren und Objekte der Geschichte aus Moosgummi geschnitten, auf Bauklötze geklebt und auf Papier gestempelt. Die Figuren habe ich dabei in Einzelteile zerlegt. Körper, Arme und Beine können so je nach Sitation zusammengefügt werden. Dann wird alles Gestempelte gescannt, farblich angepasst und digital collagiert mit gescanntem Packpapier. Wo es nötig war, habe ich noch ein wenig lineare Zeichnung oder Farbflächen hinzugefügt. Dieser ganze Arbeitsprozess hat mir sehr viel Spaß gemacht!

///

Disassembled characters

In the end, I cut out the characters and objects from rubber foam, glued them on building blocks and stamped them on white paper. For the characters I made body, arm and leg stamps so they can be put together as needed. I scanned the stamped motifs, then digitally color matched and collaged them an scanned wrapping paper. Also added a bit of linear drawing and color spots where necessary. This whole working process was really fun!

///

Personajes desmontadas

Al final recorté los personajes y objetos de goma eva. Los pegué en bloques de construcción y los estampé en papel blanco. Para los personajes hice sellos de cuerpo, brazo y pierna por separado, para que luego se puedan juntar como sea necesario. Escaneé todos los motivos estampados. Luego ajusté los colores digitalmente y creé un paisaje de papel escaneado. También agregó un poco de dibujo linear y areas de color donde hacia falta. Me encantó todo el proceso!

 

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi 2

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi 3

Das Märchen vom kleinen Hasen Tabalet

In der Geschichte geht es um den kleinen Hasen Tabalet. Er soll einen Moment allein in der Hasenhöhle bleiben, während seine Mama etwas erledigen muss. Auf keinen Fall darf er allein hinaushoppeln! Aber allein in der Höhle ist es irgendwann furchtbar langweilig. Vogel und Frosch kommen vorbei und rufen ihn zum Spielen. Und noch jemand anderes ruft ihn. Schließlich verlässt Tabalet die Hasenhöhle und dann passiert etwas ganz Schreckliches… Aber keine Angst, es ist ja ein Märchen und am Ende wird alles gut!

///

The tale of Tabalet

The story is about a little rabbit called Tabalet. His mother tells him to stay in the rabbit’s den while she needs to go out. By no means should he leave the den. But at some point alone in the den it gets dreadfiully boring. Bird and frog come along and call him to play. And someone else is calling him too. Somebody new… Finally Tabalet leaves the rabbit’s den and then something terrible happens… But don’t worry: it’s a fairytale and in the end everything will be fine!

///

El cuento del conejito Tabalet

El cuento va sobre el conejito Tabalet. Debería quedarse solo en casa minetras su mama tiene que salir para un trámite. De ninguna manera debe salir. Pero solo en la guarida, es muy aburrido. Pajarito y rana le llaman para salir a jugar. Y alguien más los está llamando también. Finalmente, Tabalet está curioso y sale. Y claro que si, algo terrible sucede… Pero no te preocupes, es un cuento y al final todo estará bien!

 

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi 4

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi 5

Gestempelte Bilder, Märchen-Illustrationen mit Moosgummi 6

Da die letzten beiden Jahre mit weiteren Bastelbüchern wie im Nu vergingen, komme ich erst in letzter Zeit wieder dazu, ein aktuelles Illustrations-Portfolio zu erstellen. Da mir die Bilder auch jetzt noch richtig gut gefallen, möchte ich unbedingt mehr Bilder stempeln und mit digitaler Collage experimentieren.

///

Since the last two years passed in no time while I was writing more kidscraft book,  I have only lately come back to creating a current illustration portfolio. As I really love this pictures, I would like to continue experimenting with stamped characters and scanned backgrounds.

///

Los últimos dos años pasaron muy rápidos escribiendo más libros de manualidades. Ùltimamente he vuelto a crear un portfolio de ilustraciones. Como realmente me encantan estas imágenes del Tabalet, me gustaría continuar experimentando con caracteres estampados y fondos escaneados.

 

🐦🐸🐰🌿

 

Rekord-Bastelbuch

Höher, schneller, weiter – im Rekord-Bastelbuch geht es richtig sportlich zu!

Hurra, das Rekord-Bastelbuch ist erschienen und ich bin so glücklich damit! Es ist mein fünftes Bastelbuch aus der Reihe 100% selbstgemacht vom Coppenrath Verlag, ISBN 978-3-649-62834-7. Im Team mit meiner Freundin und Fotografin Ruth Niehoff von der Libellenwerkstatt und den Fotokindern ist uns ein richtig fröhliches Bastelbuch gelungen, dass ich euch hier gern vorstellen möchte. Die Grafikerin Ute Kleim hat die farblich sehr ansprechende und übersichtliche Seitengestaltung mit zahlreichen lustigen Illustrationen gezaubert: Bravo! Ein ganz herzliches Dankeschön an das Lektorat des Coppenrath Verlags für dieses wunderbare Buchprojekt. Und jetzt geht’s los!

///

New craft book for kids!

My new kidscraft book is published by Coppenrath this month. It is all about creative challenges and competitions and shows 60 craft ideas made for play. Create objects that fly high, make you jump and run, make noise… Caution, this book is full of action and shows loud, creepy, cool and funny ideas! I am so happy how it came out!

///

Nuevo libro de manualidades para niñ@s

Mi nuevo libro de manualides se ha publicado por el editorial Coppenrath este mes.

Se trata de crear objetos para desafíos lúdicos. Hay un total de 60 ideas hechas para jugar. Objetos que volan, objetos que te hacen saltar y correr o que hacen ruido… Cuidado, el liebro esta lleno de acción, tempo, ruido, asco y sobretodo diversión, estoy muy feliz!

Rekord-Bastelbuch, Titel

Lauter Ideen für verrückte Olympiaden

Im Rekord-Bastelbuch erwarten euch 60 actionreiche Bastelideen, mit denen ihr die restlichen Sommerferien und eure nächsten Kindergeburtstage rocken könnt. Nach den Motto höher, schneller, weiter werden Objekte zum Spielen gebastelt! Ob haushoch springen, pfeilschnell flitzen oder kreativ katapultieren, hier ist für jeden Geschmack das passende Bastelprojekt dabei. Sowohl für leichtfüßige Hüpfer oder schnelle Rennfahrer, als auch für fingerfertige Füchse und Geschicklichkeits-Genies. Es kommt also nicht immer nur auf Schnelligkeit und Kraft sondern auch auf Fingerspitzengefühl an. Wie zum Beispiel bei der kribbeligen Rennkrabbe.

 

Rekord-Bastelbuch, Kapitel "Höher"

Rekord-Bastelbuch, Anleitung Rennkrabbe

Rekord-Bastelbuch, Bastelidee Jonglierkeulen

Mal kein Recycling-Bastelbuch…

Im Rekord-Bastelbuch geht es ums Spielen und spielerische Olympiaden. Anders als bei den Mach was draus!-Büchern liegt der Schwerpunkt nicht auf dem Recyclingbasteln. Aber da ich mir das Recyceln nun mal nicht abgewöhnen kann, kommen natürlich auch in diesem Buch alltägliche Materialien wie Pappkartons, Plastikflaschen, Kronkorken, Schraubgläser und Eierkartons zum Einsatz. Und schaut mal, den Zirkusfans verrate ich, wie sie aus einem Besenstiel und einem alten Bettbezug Jonglierkeulen zaubern können, juhuuu!

 

Rekord-Bastelbuch, Kapitel "Ekliger"

Ekliger: ganz wunderbar fies!

Übrigens, mit höher, schneller und weiter ist es in diesem Buch nicht getan! Es gibt da ja noch die zweite Buchhälfte mit den Kapiteln „Lauter“, „Ekliger“ und „Cooler“…

„Ekliger“ hat mir am Anfang viel Kopfzerbrechen bereitet. Richtig gute Ideen zu finden, die nicht nur für Halloween taugen war gar nicht so einfach. Nach vielen Experimentieren ist dann doch ein richtig tolles Kapitel daraus geworden. Und bei den Fotoshootings hatten wir echt viel Spaß! Lauter schauderhafte, gruselige, glibberige und schreckliche Bastelideen, die ganz wunderbar den Kinderhumor treffen. Ich sage nur Superfurzi…

🌈✂️✏️🥁🎨

Gerührt, gezupft und geschüttelt – das Rekord-Bastelbuch im Test

Letztens haben sich meine Tochter und zwei Freundinnen das Bastelbuch geschnappt. Nach einigem Herumblättern und vielen begeisterten Bastelwünschen, für die wir leider gerade nicht das passende Material zu Hause hatten, entschieden sie sich für das Kapitel „Lauter“. Sie suchten sich drei Musikinstrumente aus. Dann entstand eine tolle und nachmittagfüllende Idee: zuerst Instrumente basteln und dann eine Band gründen!

Rekord-Bastelbuch, Kapitel "Lauter", Probebasteln 1

Plastikflaschen, Wackelaugen, Wolle, Gummilitze, eine Holzlatte, Perlen, Pompons, Washi-Tape etc. wurden zusammengesucht und draußen auf der Terasse eine Bastelwerkstatt eingerichtet…

Im Laufe des Nachmittags entstanden ein Regenbogen-Xylofon, ein fetziger Luftballon-Bass und ein kunterbunter Rasselstab. Dann wurde noch schnell die Band geründet. Name der Band? Na, ist doch klar: „Die Wackelaugen“!

Test bestanden! Die Kinder hatten nicht nur Spaß, es wurde auch schön laut! Ich hoffe auf weitere solcher Bastelrekorde in unserem Garten. Ob „Die Wackelaugen“ sich noch mal zum Proben treffen? Zurzeit planschen sie ja lieber im Freibad herum…

 

Rekord-Bastelbuch, Kapitel "Lauter", Probebasteln 2

Rekord-Bastelbuch, Kapitel "Lauter", Probebasteln 3

Plitsch-platsch, Wasserschlacht!

Auch für die gerade herrschenden Rekord-Temperaturen gibt es im Buch einige coole Bastelideen: bunte Schwamm-Wasserbomben, eine feuchtfröhliche Blume oder ein Trinkhalm mit Durchblick sorgen für Spiel, Spaß und Erfrischung an heißen Sommertagen!

Ich wünsche euch schöne Ferien, fröhliches Basteln und geniale Olympiaden!

 

Rekord-Bastelbuch, Rückseite

🌈✂️✏️🥁🎨

 

Sew a Softie – Felt letters

Make fantastic felt letters with googly eyes and using all your imagination!

 

Felt letters, Sew a Softie 2018

 

This month is Sew-A-Softie month

Trixi from Coloured Buttons and her happy sewing bug Harriet invited me to join Sew-A-Softie. The idea of this lovely proyect is that crafty bloggers from all over the world share simple sewing crafts for kids during the month of july. Perfect in case of boredom attacks or rainy vacation days or to introduce your kids to the wonderful world of sewing…

I am very happy to be part of the Sew a Softie crew 2018, thanks for inviting me Trixi!

My idea for you is sewing colourful felt letters. And now get ready for Super A and friends…

 

✂︎ —✏️—💕— ✂︎

Sew your own favorite felt letter or Super A & friends!

 

Felt letters, supplies, Sew a Softie 2018

You will need:

  • paper
  • pencil
  • scissors
  • felt
  • embroidery thread
  • embroidery needle
  • wadding
  • white glue or a glue gun
  • pins
  • for the decoration: googly eyes, little buttons, bits of tull and felting wool…

 

✂︎ —✏️—💕— ✂︎

 

How to sew your felt letter step by step

Sewing felt letters, step 1, Sew a Softie 2018

Draw you favorite letter on a piece of paper…

 

Sewing felt letters, step 2, Sew a Softie 2018

Cut out the letter with a finger width distance. Some letters like the A have inner shapes. Do not cut them out…

 

Sewing felt letters, step 3, Sew a Softie 2018

Pin the paper letter on a doble layered piece of felt. Now cut out the felt letter leaving a bit of distance to the paper…

 

Sewing felt letters, step 4, Sew a Softie 2018

Sew the two felt layers together, leaving a gap for filling the letter with wadding…

 

Sewing felt letters, step 5, Sew a Softie 2018

Fill the letter with wadding. A pencil may be useful for stuffing it properly…

 

Sewing felt letters, step 6, Sew a Softie 2018

Well done! If your letter has inner shapes like Super A cut them out of a different coloured piece of felt and stick it with glue. Now your letter is ready to be decorated the way you like it. Use white glue or a glue gun to stick googly eyes, buttons, wool, bits of tull, felt, plush or whatever you want on it. Transform your felt letter into a very special character!

 

Felt letters with hanger, Sew a Softie 2018

Suggestion: Attach a piece of twine and to hang your felt letters wherever you want…

 

Felt letters, Super A, Sew a Softie 2018

And that’s it! Look at Super A – he is so super cool! He protects our door, he loves to climb the cherry tree, he always smiles and is a really nice backpack companion. He made friends with thirping birdy B and camouflage C…

 

Felt letters, Sew a Softie 2018

Enjoy making your own special cuddly character!

If you want to to show your felt letters tag them #sewasoftie. Have a look at Trixi’s web colouredbuttons.com for more seing inspriation and the Sew A Softie Facebook page to discover other great softie crafts. It is a huge collection ranging from adorable mermaids by Redtedart, lots of fantastic cuddly animals, look at this fun crab by Barley and Birch, how about this magic power pillows by Craft Make Play or a super cute hedgehog pincushion by Natalie from Schaerestaipapier?!

Have a look at all the lovely Sew a Softie 2018 tutorials here.

Happy Sew-A-Softie month and keep on sewing!

Katja

 

✂︎ —✏️—💕— ✂︎

 

Coole Girlande fürs Sommerfest!

Girlande mit lustigen Eishörnchen /// Happy ice cream garland /// Divertida guirnalda de helados

 

Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Anleitung

 

Eishörnchen basteln, Girlande fädeln, Sommer feiern!

Schmückt eure Sommerferien mit dieser coolen Girlande. Zusammen mit der ganzen Familie geht das ratzfatz. Die Girlande ist ein toller Hingucker auf jedem Sommerfest, sorgt für gute Laune im Kinderzimmer und macht jede Ferienwohnung besonders gemütlich. Also schnell ein paar Eierkartons raussuchen und loslegen!

///

Celebrate summer with this cool ice cream garland!

Decorate your summer vacations with this cool garland. Get your family together to make it. This garland is a great eye-catcher for a garden party or the house.  So pick up a few egg cartons and get started!

///

¡Haz una guinalda para celebrar el verano!

Decora tu verano con est guirnalda tan fresca. Junta tu familia para hacerlo en un momento. Es una decoración fantastica para un fiesta en el jardín o para una casa alegre. ¡Así que busca unos cartones de huervos y empezamos ya!

 



Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Material

 

Das braucht ihr:

  • einige Eierkartons
  • Schere
  • Wolle
  • Zeitungspapier
  • Holzleim oder Klebepistole
  • Wackelaugen
  • Holzperlen
  • Bäckergarn
  • Sticknadel

You need:

  • some egg cartons
  • scissors
  • wool
  • newspaper
  • white glue or glue gun
  • Googly eyes
  • wooden beads
  • bakers twine
  • embroidery needle

Necesitas:

  • cartones de huevos
  • tijeras
  • lana
  • papel de periodico
  • cola blanca o pistola de pegamento
  • ojos tambaleantes
  • cuentas de madera
  • hilo
  • aguja de bordado

 



Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Schritt 1

 

Zuerst aus den Eierkartons die Spitzen für die Eishörnchen ausschneiden…

For the ice cream cones cut out the peaks from the egg cartons…

Para los cones de helado recorta los picos de los cartones de huevos…

 

Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Schritt 2

 

Jetzt macht ihr die Eiskugeln. Dafür knüllt ihr etwa walnussgroße Bälle aus Zeitungspapier und umwickelt sie mit Wolle. Mit einem Klecks Kleber wird das Garnende fixiert.

Now you make the ice cream balls: crumple newspaper into walnut sized balls and wrapp them with wool. Fix the yarn ends with a dab of glue.

Ahora haceis las bolas de helado. Primero haceis bolitas de papel de periodico del tamaño de una nuez. Despues las envolvais con lana. Con un poco de pegamento se fija el final del hilo.…

 

Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Schritt 3

 

Nun klebt ihr die Eiskugeln in die Hörnchen.…

Stick the ice cream balls into the cones…

Pega las bolas de helado en los conos…

 

Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Schritt 4

 

Schmückt einige Eiskugeln mit lustigen Gesichtern aus Wackelaugen und kleinen Perlen…

Decorate some ice cream balls with funny faces made of googly eyes and beads…

Decora algunas bolas de helado con caras divertidas hechas de ojos  tambaleantes y cuentas de madera…

 

Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Schritt 5

 

Zum Schluss fädelt ihr die Eishörnchen abwechselnd mit Holzperlen auf Bäckergarn. Mit einer Sticknadel geht das ganz leicht. Klasse, schon ist die Girlande fertig!

Finally thread the ice cream cones alternately with wooden beads on baker’s twine. This is easily done with an embroidery needle. Fantastic, well done!

Al final enhebrais los conos helado en un hilo bonito, alternandolos con cuentas de madera. Y ya esta, bravo!

 

 

Eishörnchen Girlande basteln, Eierkarton Upcycling, Girlande im Garten

 

Sucht euch einen schönen Ort für eure Girlande, ladet eure Freunde ein und schon kann das Sommerfest beginnen! Habt einen schönen Sommer und sonnige Ferien!

Now go and find a nice place for the garland. How about inviting your friends for a little summer party? Have a good time and enjoy your vacations!

Busca un lugar bonito para la guirnalda. ¿Qué tal invitar a tus amigos a una pequeña fiesta? ¡Feliz verano!

 



Kukt mal, dieses kleine Eiswagen-Theater ist noch eine Sommerbastelidee von mir. Hier geht’s zur Eiswagen-Theater Anleitung.

Und das ist noch nicht alles, ganz viele andere fantastische Ideen gegen Ferienlangeweile findet ihr in meiner sommerbunten Pinterest-Sammlung.

///

Look, this little ice cream theater is another summer craft idea. And for even more inspiration haev a look at my summer crafts pinterest board.

///

Mira este mini-teatro es otra idea mia inspirada en el mundo de helados. Y para ver muchos ideas mas pasa por mi colección de ideas veraniegas en el pinterest.

 



 

 

Knutselen met kinderen!

Erster Mach was draus!-Band jetzt auch auf Niederländisch /// My kidscraft book now available in Dutch /// Mi libro en holandés

Maak er wat van!, Knutselen met kinderen, 1.Mach was draus!- Band auf niederländisch

Knutselen met kinderen=Basteln mit Kindern

In meiner Bastelbude wird gefeiert! Zipfelzwerg und Fliegenpilze  kriegen sich kaum noch ein und schmeißen Streusternchen zur Feier des Tages, denn vorgestern kamen mit der Abendpost die Belegexemplare von Maak er wat van! Das ist die niederländische Ausgabe von ersten Mach was draus!-Band, erschienen bei Rubinstein. Vom Münsterland ist es ja ein Katzensprung bis in die Niederlanden, trotzdem sind unsere Sprachen so unterschiedlich. Klopapierrollen werden auch hier schon mal WC-Rollen genannt. Aber würdet ihr bei „knutselen“ an basteln denken? Und das niederländische Wort „schattig“ hat nix mit Schatten zu tun sondern bedeutet „süß“ im Sinne von niedlich.

///

Knutselen met kinderen = Tinkering with kids

We have a little party in my studio. The garden gnome and the toadstools throw around some glittering star confetti because Maak er wat van! the Dutch edition of my recycled craft book arrived! It is published by Rubinstein. The Netherlands are not far away from here but our language are so different. For example: the Dutch word „schattig“ means cute while the same word in German means shady.

///

Knutselen met kinderen = Tinkering with kids

Estamos festejeando en mi taller. El enano y las setas magicas estan tirando confetti des estrellitas poruqe ha llegado Maak er wat van! la edición holandesa de mi primer libro de manualidades de reciclaje. Es publicado por el editorial Rubinstein. Desde mi región no queda lejos hasta Los Países Bajos, pero nuestros idiomas si son bastante diferentes. Por ejemplo: la palabra holandesa „schattig“ significa lind@, mientras que la misma palabra en aleman significa sombría.

 

Knutselen met kinderen, Mach was draus Bastelbuch auf Niederländisch

Bei Streichholzschachteln werde ich in Zukunft an „Luciferdoosjes“ denken. Und den Taschentrollen Tomte, Eddi, Mopsi und Trulla wird es vermutlich nicht anders gehen…

///

I love the dutch word for matchboxes,which is „luciferdoosjes.“ And the little matchbox gnomes Tomte, Eddi, Mopsi and Trulla like it as well…

///

Me encanta la palabra hollandesa para caja de cerillas, que es „luciferdoosjes“. Y a los trolles de bolsillo Tomte, Eddi, Mopsi y Trulla les encanta tambien…

 

Knutselen met kinderen, Mach was draus Bastelbuch auf Niederländisch

Knutselen met kinderen, Mach was draus Bastelbuch auf Niederländisch

Knutselen met kinderen, Mach was draus Bastelbuch auf Niederländisch

Knutselen met kinderen ist eine meiner Lieblingsbeschäftigungen…

///

Knutselen me kinderen is one of my favorite activities…

///

Knutselen me kinderen es una de mis acticidades favoritas…

 

Knutselen met kinderen, Mach was draus Bastelbuch auf Niederländisch

Ach, ich bin hellauf begeistert von der niederländischen Ausgabe. Und jetzt gehe ich mal rüber zu unserer holländischen Nachbarin und lasse mir die schönsten Wörter vorlesen! Danach werde ich wohl noch ein wenig im Garten knutselen, allerdings ohne kinderen, denn die wollen lieber ins Freibad…

Euch ein schönes Wochenende und bis bald!

///

Oh, I am really happy about the Dutch edition. And now I go over to our Dutch neighborwoman and let her read the most beautiful words! After that I will problably knutsel a bit in the garden, but without kinderen, because they prefer to go to the swimming pool today…

Have a nice weekend!

///

Estoy muy contenta con esa edición holandesa. Y ahora paso por nuestra vecina holandesa para que me leera un poco las palabras mas estraña y bonitas.

Despues probablemente voy a knutselen un poco en el jardín. Pero sin kinderen, porque ellas prefieren irse a la piscina…

¡Buen fin de semana!

✂️✏️💜😋

 

Eichhörnchen-Grußkarten!

Eichhörnchen mit Herz: Grußkarte für besonders liebe Grüße… /// Squirrel with heart: card for special greetings… /// Ardilla con corazon: un postal para saludos especiales…

 

Eichhörnchen Herz Grußkarte, Honigkukuk

Tadaaa – die Eichhörnchen-Grußkarten sind fertig gedruckt und ich bin ganz begeistert von den Farben. Jetzt fehlen nur noch passende Briefumschläge und dann geht es ab die Post in den Honigkukuk-Shop!

///

Tadaaa – my squirrel greeting cards just arrived and I’m very happy about how great the colors came out. Now I’m looking for some nice enelopes and of they go to the Honigkukuk shop!

///

Tadaaa – atención fans de ardilla! Mis nuevos postales están imprimidas y estoy muy feliz con los colores. Ahora sólo faltan los sobres y ya se pueden ir a la tienda Honigkukuk!

 

Herzige Hochzeits-Piñata!

Rosa Herz als Hochzeits-Piñata als süße Deko- und Geschenkidee zur Hochzeit ///  Sweet wedding deco and gift idea: pink smiling heart pinata /// Divertido idea de decoración y regalo para bodas fantásticas: sonriente piñata de corazón

 

Hochzeits-Piñata, rosa Herz

Hochzeits-Piñata für kleine Herzensbrecher!

Kukt mal, dieses rosa Herz habe ich für die Hochzeitsfeier meines Bruders gemacht. Da wir eine Familie mit reichlich Cousins und Cousinen sind und alle inzwischen Kinder haben war die Hochzeitsgesellschaft groß. Meine Mutter hatte die schöne Idee, als kleines Highlight für die Kinder eine Piñata zu organisieren. Und hat mich als Bastelfee direkt damit beauftragt. Dabei kam dann dieses zufrieden lächelnde Herz und mit Süßgkeiten gefüllte Herz heraus. Die Piñata finktioniert so: Braut und Bräutigam halten das rosarote Herz gemeinsam hoch und alle kleinen Hochzeitsgäste dürfen sich ein Schleifenbändchen schnappen. Auf ein Kommando des Brautpaars ziehen die Kinder an den Bändern und hipp hipp hurra! gibt es einen süßen Bonbonregen…

///

For little heartbreakers!

Look, I made this pink wedding Piñata for my brother’s wedding. We are a family with plenty of cousins and almost all of them have children, so it was going to be a big wedding party. My mother had the nice idea to organize a piñata as a little highlight for the kids. And commissioned me for this crafty task… This smiling and candy filled heart came out and I was really happy with it! The Piñata works this way: the bride and groom hold the pink heart together. Then all the little wedding guests are invited to grab a ribbon. On a command of the couple, the children pull on the ribbons and hipp hipp hurray! a sweet candy rain falls down…

///

Para pequeños rompecorazones!

Mira, hice esta piñata rosada para la boda de mi hermano. Somos una familia con muchos prim@os y casi todos tienen hij@s, así que iba a ser una gran fiesta. Mi madre tuvo la buena idea de organizar una piñata como un pequeño evento destacado para los niñ@s. Y me comisionó para esta tarea… ¡Este corazón sonriente y lleno de dulces salió y estaba muy contento! La piñata funciona de esta manera: la novia y el novio mantienen el corazón. Entonces tod@s l@s niñ@s están invitados a tomar una de las cintas. En un comando de la pareja, l@s niñ@s tiran de las cintas y hipp hipp ¡hurra! una dulce lluvia de caramelos cae …

Hochzeits-Piñata, rosa Herz, Krepppapier
Das Herz für die Hochzeits-Piñata habe ich aus Pappkartonresten geschnitten und mit Kreppklebeband zusammengeklebt. Oben bleibt das Herz offen, damit später die Süßigkeiten eingefüllt werden können. Mit fransig geschnittenen rosa Krepppapierstreifen habe ich das Herz ringsum beklebt. Augen und Mund sind ebenfalls aus Krepppapier geformt und aufgeklebt worden. Am unteren Rand der Piñata habe ich Löcher gebohrt und die Bänder zum Ziehen angeknotet. An die unteren Enden der Bänder habe ich je eine rosa Papierschleife gebunden, damit man die Bänder besser greifen kann.
///
I have cut the heart for the Piñata from cardboard boxes and fixed it with tape. The heart stays open at the top, so that later the sweets can be filled in. Then I prepared lots of fringed pink crepe paper strips and stuck them aound the heart. Eyes and mouth are also made of crepe paper and glued on. At the bottom of the piñata, I drilled holes and knotted the bands to pull. I’ve tied a pink paper bow to each of the lower ends of the ribbons so that they can easily be grabbed.
///
Corté el corazón de desechos de cajas de cartón y lo fijé con cinta adhesiva. El corazón permanece abierto en la parte superior, para luego poder llenar con los dulces. Luego preparé un montón de tiras de papel de crepé con flecos y las pegué al corazón. Los ojos y la boca también están hechos de papel crepé y pegados. En la parte inferior de la piñata, perforé agujeros y anudé las bandas para tirar. He atado un lazo de papel rosa a cada uno de los extremos inferiores de las cintas para que puedan agarrarse fácilmente.
Hochzeits-Piñata, rosa Herz, Schleifenbänder
Hochzeits-Piñata, rosa Herz
Hochzeits-Piñata, rosa Herz
Zum Schluss habe das Herz noch an einen mit Krepppapier und silbernem Geschenkband umwickelten Ast gehängt. So ließ es sich gut transportieren, aufhängen und festhalten.
///
Finally, the heart was  hung on a branch wrapped in crepe paper and a silver ribbon. This made it easy to carry, hang and hold.
///
Finalmente, el corazón todavía estaba colgado de una rama envuelta en papel crepé y una cinta plateada. Asi era fácil de transportar, colgar y sostener.
Hochzeits-Piñata, rosa Herz, Kinder
Ich muss  sagen, die Hochzeits-Piñata mit all den aufgeregten Kinder drumherum stand dem hübschen Brautpaar richtig gut! Das war ein sehr schöner Moment, an den wir uns alle gern erinnern. Es war natürlich nur ein kurzer Moment, denn die kleinen Gäste konnten es kaum erwarten, an den Schleifenbändern zu ziehen… Eins, zwei drei: Bonbonregen!!!
So eine Piñata kann ich als Hochzeitsgeschenk nur empfehlen. Eine Herzform ist recht leicht zu Basteln und kann alternativ auch mit Geschenken für das Brautpaar gefüllt werden. Das rosa Herz ist ein toller Blickfang auf dem Fest, kann als Foto-Accessoire genutzt werden und bringt für kleine Hochzeitsgäste jede Menge Spannung und Spaß. Probiert’s doch mal aus!
///
I must say, the wedding Piñata with all the excited kids around it was a nice adornment for the pretty couple! That was a happy moment we all like to remember. Of course it was only a short moment, because the little guests could not wait to pull on the ribbon … One, two three: candy rain !!!
I can really recommend crafting a Piñata as a wedding present. The heart shape is quite easy to craft and can alternatively be filled with gifts for the bride and groom. The pink heart is a great wedding party eye-catcher, can be used as a photo accessory and brings a lot of excitement and fun for little wedding guests. Give it a try!
///

Debo decir que la piñata con todos los niños entusiasmados alrededor fue un buen adorno para la pareja hermosa. Ese fue un momento feliz que a todos nos gusta recordar. Por supuesto, fue solo un momento breve, porque los pequeños invitados no podían esperar para tirar de la cinta … Uno, dos, tres: lluvia de dulces !!!
Realmente puedo recomendar hacer una Piñata como un regalo de bodas. La forma del corazón es bastante fácil de cortar y, alternativamente, luego puede llenarse de regalos para la novia y el novio. El corazón rosa es un gran eyecatcher en la fiesta, se puede utilizar como accesorio de fotografía y trae mucha emoción y diversión para los pequeños invitados a la boda. ¡Darle una oportunidad!

💕🍬💔🍬🍭💕🍬💔💕🍭🍬🍬💔🍭💕

Mini-Staffelei – Bastelidee zum Muttertag

Mini-Staffelei für Fotos oder kleine Kunstwerke /// Mini-easel for photos or little artworks ///  Mini-caballete para fotos o pequeñas obras de arte

 

Mini-Staffelei basteln, Anleitung, Mitmach-Kukuk 24

Liebe Bastelfeen und Selbermach-Löwen,

ich habe in meinem Trinkhalmvorrat gewühlt, dabei ein wenig mit den Fingern geschnackelt und dann kamen diese schicken Mini-Staffeleien dabei heraus! Gerade rechtzeitig als Bastelidee für den Muttertag. Darauf kann man ein Foto, ein kleines Kunstwerk oder eine besonders schöne Postkarte ausstellen. Und das Beste ist: so eine Mini-Staffelei ist im Nu fertig. Bastelt doch gleich mehrere für eine lustige Bildergalerie!

///

These mini easels made of drinking straws are a cute crafting idea for Mother’s Day. Use it to display a photo, a small piece of art or a lovely postcard. And best of all, such a mini-easel is made in a few minutes. How about making some more for a funny photo gallery?

///

Estos mini caballetes hechos de pajitas son una linda idea de bricolaje para el Día de la Madre. Fantástico para mostrar una foto, una pequeña obra de arte o una bonita postal. Lo mejor: un mini caballete se hace en pocos minutos. ¿Qué tal hacer unos cuantos para una divertida galería de fotos ?

 



Mini-Staffelei basteln, Materialien

Für 1 Staffelei brauchst du:

  • 4 Trinkhalme mit Gelenk
  • 1 Papiertrinkhalm
  • etwas bunte Plastikfolie, z.B. von Heftschonern oder Verpackungen
  • 5 kleine Gummiringe
  • Schere

For 1 easel you need:

  • 4 drinking straws with hinge
  • 1 paper drinking straw
  • colored plastic foil, maybe recycling some packaging
  • 5 small rubber rings
  • scissors

Para 1 caballete necesitas:

  • 4 pajitas de plástico con articulación
  • 1 pajita de papel
  • lámina de plástico de colores, a lo mejor puedes reciclar unos embalajes
  • 5 pequeños anillos de goma
  • tijeras


 

Auf die Plätze, fertig los! /// Ready? Let´s go! /// Listo? ¡Adelante!

Mini-Staffelei basteln, Step 1

Verbinde drei der Plastiktrinkhalme oberhalb des Gelenks mit drei Gummiringen zu einem Dreifuß…

Connect three of the plastic drinking straws above the hinge with three rubber rings to built a tripod

Conecta tres pajitas de plástico por encima de la articulación con tres anillos de goma para hacer un trípode

 

Mini-Staffelei basteln, Step 2

Mit den beiden übrigen Gummiringen befestigst du quer an zwei Halmen des Dreifußes den Papiertrinkhalm…

Use the other two rubber rings, to crosswise fasten the paper straw on two legs of the tripod…

Con los otros dos anillos de goma, sujetas transversalmente la pajita de papel en dos patas del trípode…

 

Mini-Staffelei basteln, Step 3

Nun gestalte noch eine kleine Deko für deine Mini-Staffelei. Wie wäre es mit einem Blümchen, einem Herz oder einer Sternschnuppe? Schneide dein Lieblingsmotiv aus bunter Plastikfolie aus. Dann kürze den übrigen Plastiktrinkhalm bis auf je 2 cm oberhalb und unterhalb des Gelenks. Schneide den Trinkhalm an einem Ende an zwei gegenüberliegenden Seiten 1 cm weit ein. Schiebe dein Schmuckmotiv in die Schlitze…

Now make a little decoration for your mini-easel. How about a flower, a heart or a shooting star? Cut out your favorite motif from plastic foil. Then shorten the remaining plastic drinking straw up to 2 cm above and below the hinge. Cut one end of the straw two 1 cm deep on two opposite sides. Put your motif in the slots…

Ahora haz una bonita decoración para tu caballete. ¿Qué tal una flor, un corazón o una estrella fugaz? Recorta tu motivo favorito de una lamina o envoltura de plástico colorida. Luego, acorte la pajita de plástico restante hasta 2 cm arriba y debajo de la articulación. En un extremo cortas dos ranuras de 1 cm en dos lados opuestos. Meta tu motivo de plástico en las ranuras…

 

Mini-Staffelei basteln, Step 4

Prima, zum Schluss schneide das andere Trinkhalmende längs ein und stecke deine Dekoration oben in einen Trinkhalm der Mini-Staffelei. Geschafft!

Almost done! Now cut along the other end of the straw and plug your decoration in one of the drinking straw ontop of the easel. That´s it!

Muy bien, al final haz una incisión al largo del otro extremo de la pajita. Luego fijas tu decoración en la parte superior de adentro una pajita del caballete. Bien hecho!

 

Mini-Staffelei basteln, Variationen

Jetzt suche noch ein schönes Foto von Dir oder male ein Bild und schon ist dein Muttertagsgeschenk fertig! Wenn nötig kürze die Trinkhalme ein wenig, um sie der Größe deines Fotos anzupassen. Bravo, toll gemacht!

///

Now get a nice photo of you or draw a picture. put in on the easel and your mother’s day gift is ready! If necessary cut the straws a little to adjust the easel to the size of your photo. Well done!

///

Ahora solo falta una bonita foto tuya o un dibujo. Ponlo en el caballete y ya está listo el regalo para tu mama! Si es necesario, acorta un poco las pajitas para ajustar el caballete al tamaño de tu foto. ¡Bien hecho!

 

Mini-Staffelei basteln

 



Noch mehr schöne Ideen für selbstgebastelte Muttertags-Geschenke… /// Some more ideas for Mother’s Day… /// Mas ideas bonias para el Día de la Madre…

Fotohalter mit HerzHeart photo holderPorta fotos con corazón /// schaeresteipapier

Blumen-Grusskarte・flower greeting card・tarjeta con flores /// krokotak

Herzchengirlande・heart garland・guirnalda de corazones /// honigkukuk

 



 

Süßes Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel

Bonbon-Bowling: Lustige Mitgebselidee für einen Bowling-Kindergeburtstag /// Candy bowling: sweet party favors for a kids bowling party /// Bolos dulces: idea para los favores de la fiesta de boliche para niños

 

 Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel basteln

Vor ein paar Monaten haben wir mit unserer Tochter einen Bowling-Kindergeburtstag gefeiert. Wir hatten riesigen Spaß mit dem Mitgebsel, dass wir uns dafür zusammen ausgedacht haben. Daher möchte ich euch die Idee gern vorstellen: Bonbon-Bowling! In diesem Fall: Maoam-Bowling…

///

A few months ago, we organized a bowling birthday party for our daughter. We had so much fun with the party favors that we created together: Candy bowling! In this case it was Maoam bowling…

///

Hace unos meses, estabamos organizando un cumpleaños de bolos para nuestra hija. Nos divertimos mucho creando los favores de la fiesta juntos: Bowling de caramelos! En este caso bowling de Maoam…

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Moosgummistempel

Zuerst hatten wir überlegt, für unseren Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel in selbstgebastelte, bestempelte Papiertüten zu verpacken. Wir haben weiße A4 Blätter mit Kegeln und Bowlingkugeln bestempelt. Die Stempel dafür hat mein Honigküken aus Moosgummi und Bauklötzen ruckzuck selbst gemacht! Das geht übrigens echt einfach und schnell: Kegel und Kugel auf Moosgummi zeichnen, Linien und Punkte im Motiv mit Kuli oder Bleistift einritzen. Die beiden Motive ausschneiden, mit Klebestift auf einen passende Bauklötze kleben, zwei Stempelkissen holen und losstempeln!

///

For the party favors we had thought about packing some sweets in self-made, stamped paper bags. We stamped white A4 sheets with bowling pins and balls. My daughter made the stamps using rubber foam and building blocks! If you want to try, this is really easy: draw a bowling pin and a ball on foam rubber, scrape lines and points with pen or pencil. Cut out the two motifs, glue them onto building blocks with a glue stick, get two ink pads out and stamp!

///

Para los favores de la fiesta, habíamos pensado en hacer bonitas bolsas de papel estampadas y meter unas golosinas adentro. Estampamos hojas blancas en A4 con boliches y bolas. Mi hija hizo los sellos usando espuma de goma y bloques de construcción. Esto es realmente fácil y rápido: dibujar un boliche y una bola en goma esponja, raspar líneas y puntos dentro de los motivos con bolígrafo o lápiz. Recorta los dos motivos, pégalos en bloques de construcción, buscar dos almohadillas de tinta y a estampar!

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, bestempelte Papiertüten

Die bestempelten Papiere werden einfach einmal der Mitte gefaltet und danach unten und an der Seite zusammengetackert. Anschließend können sie befüllt werden.

///

The stamped papers were folded in the middle and then stapled together at the bottom and side. Then they are ready to be filled.

///

Los papeles estampados doblamos en el medio y luego los engrapamos en la parte inferior y lateral. Entonces eran listos para llenar.

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, AnleitungsTtext, Bonbons und Murmeln

Zum Glück kam uns die geniale Idee, die Beutel mit einem Mini-Bowlingspiel zu füllen! Zuerst wollten wir dafür kleine Halmakegel aus Holz nehmen, hatten aber nicht genug vorrätig. Dann haben wir es mit aufrecht stehenden Maoam-Kaubonbons und einer Murmel ausprobiert und das ging wunderbar! In jeden Beutel haben wir sieben Kaubonbons, eine Mumel und eine kleine Bowlinganleitung gelegt. Die Anleitung hat unsere Tochter geschrieben und wir haben sie dann entsprechend oft kopiert. Solche gemeinsamen Bastelaktionen zur Vorbereitung eines Kindergeburtstags mag ich sehr, sie sorgen für noch mehr Vorfreude und Spannung. Und wir waren ein richtig gutes Team!

///

Luckily somehow we got the brilliant idea to fill the bags with a mini bowling game! First, we thought about using small wooden pins and a marble but we did not have enough pins in stock. Then we tried it with upright Maoam candies and a marble and that was wonderful! We placed seven candies, a marble and a small bowling instruction in each bag. The bowling instruction was written by our daughter and we made copies of it. It was good fun and happy teamwork. I like these joint craft activities to prepare for a children’s birthday, they provide joy and excitement for that special day!

///

Afortunadamente, tuvimos la brillante idea de llenar las bolsas con un mini juego de bolos! Para hacerlo, pensamos en usar los pequeños conos de halma y una canica, pero no teníamos suficientes conos en casa. Luego lo probamos con caramelos Maoam y una canica, ¡y eso fue maravilloso! Funciona superbien. Colocamos siete caramelos, una canica y una pequeña instracción en cada bolsita. La instrucción fue escrita por nuestra hija y nosotros hicimos copias de ella. Fue un muy divertido y feliz trabajo en equipo familiar. Me gustan estas actividades artesanales conjuntas para preparar los cumpleaños, ¡proporcionan alegría y emoción para el día tan especial!

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Band an Papiertüten befestigen

Den oberen Tütenrand haben wir in der Mitte gelocht und als Verschluss ein Stückchen Baumwollgarn durchgezogen. So haben wir recht flott eine kleine Kiste voller süßer Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel zusammen gebastelt. Und dabei viel Spaß gehabt! Da uns das Stempelmotiv so gut gefällt, werden die Moosgummistempel sicher noch öfter zum Einsatz kommen..

///

We punched the upper edge of the bag in the middle and pulled through a piece of cotton thread as closure. So we pretty fast made a small box full of sweet bowling birthday party favors together. And had a lot of fun! Since we like the stamp motif so much, the foam rubber stamps will certainly be used again.

///

Perforabamos el borde superior de la bolsa en el medio y tiramos de un hilo de algodón para cerrarlo. Así hicimos bastante rápido una pequeña caja llena de favores de fiesta juntos. Y nos divertímos mucho. Dado que nos gusta tanto el motivo de los sellos de boliche seguro las vamos a utilizar en otra ocasión.

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Papiertüten in Kiste

Bei den Geburtstagsgästen kamen das Bowling-Mitgebsel übrigens sehr gut an – Spielen und Naschen ist einfach immer eine gute Kombi!

///

By the way, all the guests liked our bowling party favors – something sweet and something to play with is always a good combination!

///

Por cierto, a todos los invita@s les gustaron nuestros favores de la fiesta. ¡Algo dulce y algo para jugar, eso siempre es una buena combinación!

 

Bowling-Kindergeburtstag Mitgebsel, Bonbon-Bowlingspiel basteln