Stempelparade · Stamp parade · Parada de sellos

Honigkukuk-Stempel ELEFANT

 

Töröööh! Kukt mal, im Honigkukuk-Shop gibt’s lauter neue Stempel!

 

Alle meine Stempel sind komplett handgefertigt. Die Motive schneide ich mit der Schere aus Moosgummi. Pappe, Geschenkpapier, Korken und Getränkekartons landen bei mir nicht im Mülleimer. Diese Materialien verwandle ich in kunterbunte Stempelgriffe! So wird jeder Stempel zu einem einzigartigen Objekt.

***

Happy new stamps in my Honigkukuk-Shop!

All my stamps are completely handmade. The motifs are cut from rubber foam. Cardboard, wrapping paper, corks and juice boxes do not end up in my trash can. I turn these materials into colorful handles for my stamps! So each stamp becomes a unique object.

***

Sellos nuevos en mi tienda Honigkukuk!

Todos mis sellos son hechos a mano por completo. Los motivos se cortan de Goma Eva. Cartón, papel de regalo, tapones de corcho y cartones de zumo (Tetrabrik) no terminan en mi bote de basura. Utilizo este material para fabricar las manijas coloridas para mis sellos! Así cada sello se convierte en un objeto único.

 

Honigkukuk-Stempel

Der Elefant hat sich ja schon vorgestellt, dazu kommt ein niedliches Lämmchen. Määh…

***

The elephant has already intrudoced itself, then there is this little lamb. Baa …

***

El elefante ya se ha presentado,  y luego hay este pequeño cordero. Bee

 

Honigkukuk-Stempel LAMM

Honigkukuk-Stempel LAMM

Auf wiederkehrenden Wunsch der Glückspilz…

***

A magic mushroom…

***

Una seta mágica

 

Honigkukuk-Stempel GLÜCKSPILZ

Auch ein gemütlicher Bär hat mir in meiner Stempelkollektion bisher immer gefehlt…

***

A cozy bear has always been missing in my stamp collection …

***

Siempre faltaba un oso simpático en mi colección de sellos…

 

Stempel BÄR

Honigkukuk-Stempel BÄR

Und in neuer Auflage der Blumenstempel, der sich lustig mit den Tieren kombinieren lässt.

***

And in a new edition the flowers, which can be happily merged with the animals.

***

Y en una nueva edición el sello de las flores, que se puede combinar divertidamente con los animales.

 

Honigkukuk-Stempel, Griffe

Honigkukuk-Stempel BLUMEN

Natürlich findet ihr im Shop noch mehr Stempelmotive wie Hase, Ente und Fuchs, meine Klassiker. Und weitere sind in Vorbereitung. Schaut doch mal rein!

***

Of course you can find more stamp motifs like hare, duck and fox, my classics. And more are in preparation.

Check it out!

***

Por supuesto se pueden encontrar en la tienda aún más motivos de perforación como el conejo, pato y el zorro, mis clásicos. Y otros están en preparación. Mira mira!

 

 

Pizza-Party!

Pizzastücke aus Fimo // Polymer clay Pizza // Pizza hecho con Fimo

Pizza-Party!

Unser letzter Kindergeburtstag war eine Pizza-Party!

Es gab einen riesigen Berg Teig, einen Topf voller Tomatensoße, Käse bis zum Abwinken, sowie verschiedene Beläge. Die Kinder haben daraus in kleinen Teams ihre Pizza fabriziert. Anschließend wurde im Ristorante bei Kerzenschein und italienischer Musik alles gemeinsam aufgegessen, ganz wie in Bella Italia…

Für die Mitgebsel habe ich eine Pizza aus Fimo gemacht, sie in 10 Stückchen geteilt und nach dem Backen auf kleine Wäscheklammern geklebt. Dann hat das Geburtstagskind kleine süße Tütchen gepackt und auf jedes eine Pizzaklammer gesteckt.

Eine Pizzaklammer haben wir behalten und die erinnert uns immer so nett an diesen bunten italienischen Abend und das ganze Mehl- und Teigchaos in unserer Küche!

***

Our last birthday party at home was a pizza party!

We had a huge mountain of pizza dough, a pot full of tomato sauce, lots of grated cheese as well as various toppings. The children have made their pizza in small teams. Afterwards the restaurant opened and they had a nice candelight dinner with italian music eating upp all the pizza just like in Bella Italia…

For the party favores I made a pizza of Fimo (polymer clay) and cut it in 10 pieces. After baking the pieces I glued them on small clothespins. Then the birtsday child packed little sweet bags and put a pizza pin on each.

We have kept one pizza pin and it always brings back the sweet memories of this nice italian dinner and of course the  chaos of flour, dough and cheese on our kitchen floor!

***

El último fiesta de cumpleaños en casa era una fiesta de pizza!

Había un monton de masa, una olla llena de salsa de tomate, queso rallado a sobras, y varios ingredientes más. Los niños fabricaron su pizza en pequeños equipos. Despues en el salón abrimos el ristorante con luz de las velas y  música italiana, igual como en Bella Italia …

Para los favores hice una pizza de Fimo, lo corte en 10 piezas. Después de la cocción he pegado una pinza de ropa en cada pieza de pizza. Entonces la pequeña cumpleañera ha preparado bolsitas con dulces y ha cerrado cada bolsita con una pinza de pizza.

Hemos guardado una pinza y nos recuerda siempre a esta cena italiana tan divertida y lógicamente a todo el caos de masa, harina y queso que luego teniamos en nuestra cocina!

 

Pizza aus Fimo

Pizza-Wäscheklammern Pizza-Mitgebsel

 

Noch mehr Recyclingbasteln!

Liebe Bastelfreaks,

jippieh, bald ist es soweit – am 1. Februar 2017 erscheint Mach was draus! 2 , mein zweites Recyclingbastelbuch für Kinder, ISBN: 987-3-649-62319-9. Natürlich wieder in der Reihe 100% selbst gemacht vom Coppenrath Verlag.

Mach was draus! 2, Bastelbuch

Nach Papptellern, Eierkartons, Streichholzschachteln und Klorollen in Mach was draus! dreht sich im zweiten Band alles um Wäscheklammern, Eisstiele, Kronkorken und Blechdosen. Hier ein paar kleine Eindrücke aus meiner Bastelbude…

Making of Mach was draus! 2

Mach was draus! 2, Eisstiele

Making of Mach was draus! 2

Making of Mach was draus! 2

Ich freue mich sehr über dieses farbenfrohe Buch. Meine Freundin Ruth von der Libellenwerkstatt hat wieder die Fotos gemacht und ich bin total begeistert, weil sie es wirklich schafft, Basteleien und Kinder zauberhaft und natürlich zu inszenieren. Außerdem bastelt sie selber sehr gern und hat auch diesmal ein paar Bastelprojekte beigesteuert.

Mach was Draus! 2, Rückseite

Dickes Danke an Ute Kleim für die tolle Buchgestaltung und an Regina Herr vom Coppenrath Verlag, die uns zu allem angestiftet hat. Was für ein toller Bastelwahnsinn!

 

 

Bastelpause · Winterbreak · Vacaciones

 

Frohes Fest! Happy holidays! Feliz Navidad!

weihnachten_2016

Genug gebastelt, Zeit für ein kleine Pause – und allerhöchste Zeit den Baum zu schmücken! Und im neuen Jahr geht’s dann weiter mit neuem Schwung, neuen Ideen und einem neuen Bastelbuch. Frohes Fest und schöne Wintertage!

***

Time for a small break and time to decorate our tree! And in the new year, we continue with new energy, new ideas and a new DIY book for kids. Happy holidays and nice winter days!

***

Ahora toca un pequeño descanso y decorar el arbol! Y en el nuevo año seguimos con pilas recargadas, nuevas ideas y un nuevo libro de manualidades. Feliz Navidad y alegres días de invierno!

 

Mitmach-Kukuk # 16

Kleine Geister · Little ghosts · Pequeñas fantasmas

Geister, Titelbild

Buuuuh!

Findest du draußen auch manchmal diese wunderschönen flauschigen weißen Federn? Sammle sie und mach daraus eine federleichte Geisterbande!

***

Boooo!

Have you noticed these beautiful fluffy white feathers outside? Collect them and make them a nice little ghost band!

***

¡Buuuu!

Has visto alguna vez estas plumas blancas y mullidas? Recójalas para hacer una banda de pequeñas fantasmas divertidas!

 

Material · Materials · Materiales

Geister, Materialien

Schnapp dir den Permant-Marker und los geht’s…

***

Grab a marker and her we go…

***

Empezamos con el rotulador…

Geister, Step 1

Geister, Step 2

Geister, Step 3

Geister, Step 4

Großartig! Wie wäre es jetzt mit einer ganzen Bande kleiner Geister pünktlich zu Halloween?

***

Great, that’s the first one! How abpout making a whole bunch of little ghosts for Halloween?

***

Muy bien! Ahora haz una fantástica banda de fantasmas par a el Halloween!

 

 

 

 

 

 

 

Sammeln · Collect · Recoger

Sammeln ist einfach herbstlich!

Eichhörnchen aufgepasst: jetzt ist die beste Zeit, um allerlei Bastelmaterial für Herbst und Winter zu finden, also huschhusch nach draußen mit euch!

***

Attention squirrels: now is the best time to find all kinds of crafts materials for autumn and winter, go go go!

***

Atención ardillas: ahora es buen momento para recoger todo tipo de materiales para hacer manualidades, afuera rápido!

 

brownies_08

brownies_09

brownies_03

brownies_06

brownies_07

Bucheckern

brownies_01

brownies_02

Herbstschätze

Herbstschätze

brownies_05

 

Mitmach-Kukuk # 15

Kletterkastanien · Climbing chestnuts · Castañas de escalada

Kastanienäffchen

Kastanien sammeln!

Immer wieder toll: die ersten glänzenden Kastanien aufsammeln. Aus unseren habe ich eine kleine Kletteraffenbande gemacht und wer mag kann sie nachbasteln, geht ganz fix…

***

Go out for chestnuts!

Every year a special moment: collecting the first chestnut. From ours I made a little monkey family and here is how…

***

¡A buscar castañas!

Cada año muy bonito: recoger las primeras castañas. De las nuestras hice unabanda de monos y aquí os explico como…

 

Material · Materials · Materiales

Bastelmaterial

Auf gehts…

***

Here we go…

***

Adelante…

 

Kletterkastanien, Schritt 1

Kletterkastanien, Schritt 2

Kletterkastanien, Schritt 3

Kletterkastanien, Schritt 4

Fertig!

***

Ready!

***

Listo!

 

Kastanienäffchen im Garten

Viel Spaß mit euren Kletteräffchen. Wir hängen jetzt noch bisschen im Garten ab. Bis bald!

***

Have a good time with your little chestnut monkeys. We are now going to hang around in the garden. See you soon!

***

Que lo pasais muy bien con estos monos otoñales. Nosotros ahora vamos al jardín para hacer un poco de ejercicio… Hasta pronto!

 

 

Herbst! · Autumn! · Otoño!

Septemberblumen

Da ist er wieder, der bunte Herbst!

Jetzt auf keinen Fall ohne Tasche das Haus verlassen, denn es gibt viel zu Sammeln: Zapfen, Stöcke, Äpfel, Hagebutten, letzte Sommerblümchen, Maiskolben, bunte Beeren, Bucheckern, Puschelsamen, wunderschön vertrocknete Pflanzen, Eicheln und natürlich Kastanien. Beste Zutaten für die Matschküche der Honigküken. Und was nicht verarbeitet wird kommt natürlich in die Bastelkiste…

***

Welcome colorful autumn!

Don`t leave the house without a bag, because there is so much to collect outside: cones, sticks, apples, rosehips, last little summer flowers, corn cobs, all kinds of berries, beechnuts, beautiful dried plants, acorns and chestnuts. Best ingredients for our mud kitchen. Leftovers can be used for crafting

***

Bienvenido colores de otoño!

No sales de casa sin bolsa, hay tanto para recoger: conos, palos, manzanas, escaramujos, los últimos flores de verano, mazorcas de maíz, todo tipo de bayas, hayucos, hermosas plantas secas, bellotas y castañas. Los mejores ingredientes para la cocina de barro. Y los restos serán utilizados para las manualidades, claro!

 

Septembermatsch

bunte Septembersammlung

Lehmstreusel

Rosmarin-Sand-Auflauf

Septemberkastanien

Guten Appetit und bunte Herbstspaziergänge!

***

Bon appetit and happy colorful autumn walks!

***

Buen provecho y felices paseos!

 

 

Äpfel · Apples · Manzanas

Äpfel

Roter Apfelregen in unserer Straße! Lecker knackig, frisch und auch toll zum Drucken. Probier doch mal!

***

So many apples in our street this year! Happily printing them on paper. Try it out!

***

Tantas manzanas en nuestra calle este año! Deliciosas para comer y para imprimir. Pruebalo!

Apfelstern

Blattstempel

Apfeldruck rot und gelb

Apfeldrucke

Halbe Äpfel mit Farbe

 

Mitmach-Kukuk # 14

Moosgummi-Streusel · Spinkles · Asperja

Bunte Moosgummi-Streusel

Bastelnebenprodukt: bunte Streusel!

Ab jetzt werden auch kleine Moosgummireste gesammelt, denn daraus kann man noch ganz viele Bastel-Streusel schnippeln. Und die machen richtig gute Laune…

***

Crafty byproduct: colorful sprinkles!

Don’t throw away those little rubber foam scraps, turn them into decorative sprinkles for your craft projects…

***

Derivado de hacer manualidades: asperja colorida!

No tiras los restos de goma espuma, coviertelos en asperja decorativa para tus manualides…

 

Moosgummischnipsel

Schere schnappen und losschnippeln: erst Streifen, dann Stückchen und fertig!

***

So easy, cut the rubber foam into strips and then into tiny scraps, that’s it!

***

Superfácil: cortas trozitos de goma espuma en tiras, luego en pedacitos y listo!

 

Glas mit Streuseln

Zum Aufbewahren ab in ein Glas oder in einen Zuckerstreuer…

***

Store in a glass or sugar shaker…

***

Para almacenar un vaso o una coctelera de azúcar…

 

bunte Plastikdeckel

Jetzt zum Beispiel mit brauner Acrylfarbe einen „Schokoladenguss“ auf bunte Plastikdeckel malen, Streusel darüberstreuen und trocknen lassen – Fertig sind die Törtchen für den Kaffeeklatsch mit Puppen, Kuscheltieren und Co!

***

Now for example make some nice little cakes out of plastic lids and (chocolate) brown paint. Scatter some sprinkles into the wet paint and then let dry. How about having  a nice picnic for kids and dolls?

***

Ahora por ejemplo puedes pintar unas tapas de plástico con píntura marrón y echar un poco de asperja encima. Deja secar la pintura y ya estan listos los pastelitos para jugar. Que tal un pic-nic para muñecas y peluches?

 

Törtchen mit Streuseln

Ich liebe selbstgemachte Materialien!

***

I love homemade craft materials!

***

Me encantan los materiales caseros!