Gardinenringe · Curtain rings · Anillos de cortina

gardinenringe_material_01

Tütenweise Bastelmaterial!

Bei uns in Nottuln gibt es einmal im Jahr einen Warentauschtag. Der funktioniert so: am Tag vorher bringt man all die Dinge, die man nicht mehr braucht aber zu schade für die Mülltonne sind, zur Schule. Ein supernettes Helferteam nimmt die Sachen entgegen und stellt sie auf den Tischen der Schulmensa aus. Am nächsten Tag darf man wiederkommen und sich etwas aussuchen. Ich finde diese Aktion jedes Mal wieder richtig spannend – was man da alles zu sehen bekommt! Unglaublich irre Blumenvasen, Porzellan, Likörgläschen und Plastikblumen. Haushalts- und Dekokram in allen Farben und Formen… Aber manchmal eben auch seltene oder richtig praktische Dinge wie zum Beispiel einen Kirschenentsteiner, hübsche Körbe oder Bilderrahmen. Auf diese Art finden viele Dinge ein neues Heim und landen nicht auf der Müll. Selbst wenn zuhause gerade nichts fehlt, macht es riesigen Spaß, einen Blick auf dieses bunte Sammelsurium zu werfen. Und für Menschen, die gern basteln kann so ein Warentauschtag eine wahre Fundgrube sein. Also für mich! Ruckzuck war meine Tasche voll. Besonders spannend fand ich die Ladenhüter: hölzerne Gardinenringe und Gardinenstangenhalter. Die gab es tütenweise und niemand wollte sie. Ich bin nun auch nicht so ein Gardinen-Fan aber zum Basteln sind die Ringe bestimmt klasse! Also habe ich mir die Tüten geschnappt und in meine Materialsammlung gepackt.

///

Bags full of craft material!

In my village once a year we have a day to swap goods. It works like this: the day before, you bring all those things that you do’nt use anymore to the school. A kind team of helpers places all the things on the tables of the school cafeteria. And then the next day you come back and choose something you need. I love this exchange day! You get to see incredible things: crazy flower vases, porcellain, drinking glasses and plastic flowers. Household things and decoration in all colors and forms … But also rare or practical things such as a cherry stoner, nice baskets or picture frames. Things that are not in use find a new home and don’t end up in the trash. Even if nothing is missing at home, it is good fun to take a look at this colorful collection. And for people who like to tinker, the goods swap day can be a veritable treasure trove. So for me! Too soon my bag was filled. A thing I found particularly exciting but nobody wanted: wooden curtain rings. Little bags full of rings… I am no curtain fan at all but for crafting the rings could definitely be a great deal! In the end I grabbed the little bags and brought them to my material storage.

///

Bolsitas llenas de material!

En mi pueblo una vez al año hay un día de intercambiar bienes. Funciona así: el día anterior, todos los que quieren traen cosas que ya no necesitan a la escuela. Un equipo de ayudantes simpáticos meten todas las cosas en las mesas de la cafetería. Y luego al día siguiente vuelves y eliges lo que te puede servir. Así las cosas sin uso encuentran un nuevo hogar y no acaban en la basura. Me encanta este día de cambio! Tienes la oportunidad de ver unas cosas de increíbles diseños: floreros, vasos para beber y flores de plástico. Cosas del hogar y de decoración en todos los colores y formas … Pero tambien cosas útiles: un sacahuesos para las cerezas, cestas bonitas o marcos para colgar fotos. Incluso si no te falta nada en casa este evento es muy divertido para echar un vistazo a la colección de cosas curiosas. Y para las personas DIY el día de intercambio de bienes puede ser un verdadero tesoro. Así que para mí! Pronto mi bolso se llenaba a tope. Una cosa que me llamó la atención, pero nadie quería: unas bolsitas de plástico llenas de anillos de madera para colgar cortinas. Bolsas llenas de anillos qué nadie quería! Tampoco soy muy fan de cortinas, pero para hacer manualidades los anillos podrían ser geniales! Así que agarró loas bolsitas y los trajo a mi almacen de materiales.

Gardinenringe

Zum Spielen sind die Gardinenringe schon mal prima, zum Beispiel als leckeres Gebäck für den Kaufladen… ///  Great to be used as delicious pastries for pretend play… /// Genial como deliciosos pastelitos para el juego imaginario.

Gardinenringe

Und jippieh: inzwischen habe ich auch schon eine kleine Bastelidee dazu! Die verrate ich euch im nächsten Mitmach-Kukuk… Vielleicht stöbert ihr ja auch noch irgendwo alte Gardinenringe auf und bastelt mit? Bis bald!

///

And guess what, in the meantime I came across an Upcycling idea for the rings! My next family craft tutorial will be all about that… So if you stumble upon wooden curtain rings, keep a few of them for the next Mitmach-Kukuk. See you soon!

///

Y ya tengo una idea de qué hacer con los anillos! Os lo diré en mi siguiente tutorial de manualidades…  Así que si te tropiezas con anillos de cortina de madera, guarda algunos para el próximo Mitmach-Kukuk. ¡Hasta pronto!

Gardinenringe

 

Kiefernzapfen · Pine cones · Piñas

Naturmaterial

Zapfen-Sammelalarm!

Ich weiß nicht, wie es bei euch aussieht, aber hier in Nottuln fallen zur Zeit lauter Zapfen von den Kiefern. Da man daraus im Laufe des Jahres so viele wunderbare Sachen basteln kann, sammle ich sie gerne auf. Vor ein paar Tagen bekam ich von Kornelia in der Buchhandlung zwei leere Eierpaletten geschenkt. Auf dem Nachhauseweg lagen lauter wunderschöne frischgefallene Zapfen unter der Kiefer am Schwimmbad. Und so kam ich mit zwei Paletten voll Bastelmaterial zu Hause an…

///

Pine cone alert!

I don’t know what it looks like where you live, but in my village these days lots of cones are falling from the pine trees. As there are so many cool things to make with cones throughout the year, I like to collect them. A few days ago Kornelia from the book store gave me two empty egg pallets that she didn’t want to throw away. On the way home, there were beautiful freshly fallen cones under the pine at the swimming pool. And so I came home with two pallets full of craft material …

///

¡Lluvia de piñas!

No sé cómo es donde vives, pero en mi pueblo de momento hay muchos conos caendo de los pinos. Como hay tantas cosas geniales para hacer con piñas al largo del año, me encanta recogerlas. Hace unos días, Kornelia de la librería me regaló dos cartones de huevos para reciclar. En el camino a casa, había un montón de piñas recién caídas bajo el pino de la piscina. Y así llegué a casa con los dos cartones bien llenos de material, genial …

 

Zapfenpaletten

Kaninchenzapfen

Unsere Kaninchen Löwi und Flocke wussten allerdings nicht so recht, was sie von den ganzen Zapfen halten sollten. Aber kukt mal, was ich mir Schönes gemacht habe:

///

Our rabbits, however, were not quite sure what they should think of all the pine cones. But look , I was happily playing around:

///

Nuestros conejos, sin embargo, no estaban muy seguros de lo que deberían pensar de todas estas piñas. Pero mira lo que hice yo:

 

Eiszapfen

Zapfenvögel

Kukt doch mal nach, ob bei euch in der Gegend auch Zapfen unter den Kiefern liegen, sie sind ein tolles Naturmaterial. Also aufsammeln und ab in die Bastelkiste damit!

///

Have a look around, maybe in your area there are also some nice pine cones waiting for you? They are a great natural material and they are for free! Go out and collect them for your craft material collection.

///

Echa un vistazo, tal vez en tu área tambien hay piñas debajo de los arboles esperando por ti? Son un material bonito y natural – y son gratis. ¡Anda, recogelos para tu colección de materiales!